laitimes

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

author:Little Dragon Audio-Visual Workshop

Whether the novel should be adapted into a film and television drama should follow the original book has always been a matter of opinion. However, this question is put here in Jin Yong drama, and some people begin to double standard. For their favorite version, no matter how the magic change will feel that it is a reasonable adaptation, for the later version, a large number of magic changes. What's more, a certain version of the TV series as the original, as long as other versions are different from it, they clamor for "random changes", but they don't know that in fact, people follow the original to shoot.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

The 1990 Taiwanese version of "Tianlong Babu" starring actors Song Gangling, Guan Lijie, Hui Tianci and Zhang Yongyong is the most subversive version of the script change in the 6th edition of tianlong TV series. For example, the cause of death of Wang Jiantong, the old gang leader of the Cai Gang, has been interpreted in another way. One day, the Lord of the Wang Gang went out to fight with the brothers of the Gang gang, and unfortunately encountered mangy clams. In order to cover the retreat of the other brothers, Wang Jiantong was shot by the venom sprayed by mang zhu clams, and his body was severely poisoned.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

After Qiao Feng, who was out on a mission, returned to the Gang of Servants, he saw the dying Master of the Wang Gang and felt guilty in his heart. As mentioned earlier, this version of the Mangzhu Clam is a giant toad the size of a lion, and its owner is tianshan tongmao. On his way back from a mission, Qiao Feng helped Li Qiushui, who had fallen behind, resist the attack of Tianshan Tongyao. Therefore, Qiao Feng believed that he had offended the owner of mangzhu clams, and mangmu clams would run to the gang to avenge them.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

Seeing that Wang Jiantong was seriously ill, Qiao Feng approached Dr. Xue Shen to discuss whether there was a way to save him. The well-informed Doctor Xue Shen heard that the current owner of mangy clams was Tianshan Tong yao, so he told Qiao Feng not to go to her. He also told Qiao Feng that he could go to Duan Zhengchun, the southern king of Dali Town, that there was a jade qilin in his palace that could be turned into a living creature on the night of the Mid-Autumn Festival, and its saliva was called dragon saliva, which could detoxify. In this version, Xue Shenyi is the royal doctor of the Cai Gang, and Xue Muhua, the disciple of the deaf and mute old man in the original work, is another character in this version, changing his surname to Cai.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

Qiao Feng estimated the date and thought it was still too late, so he went to Dali alone. On the way, Qiao Feng not only saved Duan Yu and became a brother with him, but also met the love of his life, Arjun.

Murong Fu sent his maids Aju and Xiao Wei Sangqi (the original characters in this version) out to inquire about Qiao Feng and Yu Qilin. SangQi and Arjun first made a trip for Qiao Feng on the road, and the result was naturally that qiao feng was not difficult, and Qiao Feng did not stop to embarrass them.

Later, Arjun and Sangqi encountered people sent by Li Qingluo to embarrass them, and Qiao Feng, who was passing by, helped them drive away the enemy, and Arjun planted a deep affection for Qiao Feng.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

Of course, the mystery of Qiao Feng's life is still one of the key clues of this drama. Therefore, during the days when Qiao Feng was out looking for Jade Qilin, Wang Jiantong and the Shaolin abbot Xuan Ci sent letters, indicating his desire to make Qiao Feng a helper and expressing his concerns. This section is almost Wang Jiantong's one-man show, which paves a lot of his mental journey and also shows the acting skills of the actor who is about to go offline. However, this later version of the Apricot Grove Conference was extremely perfunctory, but it was not as wonderful as the previous preparation.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

With the help of Dao BaiFeng, Qiao Feng got the Jade Qilin . With the help of Aju, Qiao Feng took the saliva of the Jade Qilin - dragon saliva. However, when Qiao Feng rushed back to the Gang, the Gang was already in a mess, and many people were plotting to make waves when the Gang Leader was handed over, so Qiao Feng broke through many difficulties to get rid of the entanglement of the Gang and see the Wang Gang Lord. But Wang Bang lord resolutely did not take dragon saliva, but said a lot of words to Qiao Feng, explained the matter of passing on the throne, recalled the love of the year, and then naturally hung up.

Taiwanese version of Tianlong Babu: Wang Jiantong died because of Mang Zhu Clam, which became an eternal pain in Qiao Feng's heart

Wang Jiantong died because of the poison of the mangled clams in his body, and Qiao Feng regretted that he had harmed the helper, which became an eternal pain in his heart. However, if Wang Jiantong took a few seconds to take the dragon saliva that Qiao Feng had painstakingly obtained before explaining the aftermath to Qiao Feng, he might not die. It's just that the screenwriter made him have to die.

Jin Yong mentioned in the preface to the collection, "(Regarding film and television adaptations) I can't say which one is the best, but I can say: the worst and most contemptuous of the original adaptation." "Perhaps we can also see his attitude towards some jin yong dramas."

Read on