laitimes

Regarding the charging standards for international trade contract translation services, Zhixingjun summarized these points

author:Zhixing Translation Company
Regarding the charging standards for international trade contract translation services, Zhixingjun summarized these points

As Sino-foreign cooperation and exchanges become more and more intimate, and cooperation between global enterprises becomes more and more frequent, in cooperation exchanges, signing a contract is undoubtedly the best choice to restrain partners. International trade contracts, also known as foreign trade contracts or import and export trade contracts, are written agreements reached by parties whose places of business are in different countries or regions regarding the rights and obligations of the sale and purchase of goods. International trade contracts are protected and governed by national laws, are legal documents that are equally binding on all parties to the contracting parties, and are also the legal basis for resolving trade disputes, regulating, arbitrating and litigation.

From the above description, it is not difficult to find that international trade contracts play a vital role in foreign trade, and similarly, the translation of international trade contracts is particularly important, but the current translation market in the mainland is uneven, full of many unscrupulous enterprises, who attract customers through malicious competition, and finally provide low-quality services, which not only causes great trouble to customers, but also seriously hinders the benign development of the translation industry. Today, Zhixing Translation Company wants to talk to you about the charging standards of international trade contracts.

Regarding the charging standards for international trade contract translation services, Zhixingjun summarized these points

Different from other industries, there are many factors affecting the charging standard in the translation industry, such as the difficulty of translating content, the scarcity of translation languages, the cycle of translation, etc. Take the international trade contract, if the contract content involves professional industrial terms, mechanical terms and other industry terms, as well as different special requirements between various enterprises, plus the contract itself also has a certain legal effect.

Therefore, when translating contracts, it is necessary to ensure the accuracy and rigor of each word. In view of this particularity, translation companies often entrust this task to senior translators with legal knowledge and technical expertise when undertaking the translation of such documents, and the labor costs of this type of translator are relatively high.

As for the specific translation standards, Zhixing Translation Company also takes the contract translation to be specific, most of the translation companies undertake the contract translation project, the cost is calculated according to the number of thousands of words, under normal circumstances, the English translation into Chinese unit price is about 150 yuan -300 yuan per thousand Chinese characters; the specific contract translation price is determined in detail according to the specific translation needs and translation volume.

Regarding the charging standards for international trade contract translation services, Zhixingjun summarized these points

In general, whether it is an international trade contract translation, or other translation projects have corresponding charging standards, the most important point is that the translation company can not give a specific quotation before the translation project is evaluated; if which translation company can give an accurate quotation before evaluating the translation project, then the legitimacy of the translation company is debatable. Here, Zhixing Translation Company recommends that you must polish your eyes when choosing translation services for international trade contracts, and cannot be blinded by temporary interests.