laitimes

Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell

Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell
Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell

willow

It has the most elegant figure in spring.

Ancient Qingming Festival,

There is a custom of planting willows and willows.

Folk proverb cloud:

"Qingming does not wear willows, and the red face becomes haoshou.".

In the hearts of the ancients,

"Willow" also harmonizes with "stay",

There is nostalgia and attachment.

Therefore, when the ancients parted,

There is a custom of folding willows to give each other,

that is, the sender will fold a wicker and give it to the long-distance traveler,

To express the sadness of not being able to bear to separate.

The Sui Dynasty had a poetry cloud:

"Willow green hanging on the ground,

Yang Hua was long and stirring up the sky.

The wicker is folded and the flowers are all flown,

Ask the pedestrians if they will return. ”

Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell

Mr. Wang Hongli's "Hundred Maps of Ancient Customs"

Ancient

underdeveloped transportation,

It is often the case for years to pass.

Elegant and subtle ancients,

Often borrow objects to express emotions,

It's all in plain sight.

Folding willows to send Qing Xing,

But there is not enough idleness.

Li Bai said in "Xuancheng Sends Vice Envoy Liu into Qin":

"This is a thousand miles away, Qin Wu is the end of the world."

The moon is bright and the mountains are bitter, and the water drama is sad.

Borrow when to return, the spring breeze into the yellow pool.

Wu Ling looks at each other and breaks the green poplar branch. ”

Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell

Fold the willow to send off,

In fact, there is another layer of meaning.

Willow trees are very vigorous,

Can live anywhere.

Folding willows for gifts,

And it means sending off the departer to the distant one

After going offsite

A good wish to be safe everywhere.

Chu Ren of the Qing Dynasty was interpreted in the "Jianbao Guangji" to:

"He who sends off will have no branches to break but will fall to the willow,

It is not convenient for the pavilion,

And where people go to their homeland, they leave the soil of wood,

May it be safe everywhere,

Just as willow can live anywhere,

Wish the ear well. ”

Lunar Chinese | the seventh day of the first month of March to bid farewell

Read on