laitimes

"Home" or "Residence"?

Although Guangdong and Hong Kong are mainly Cantonese, there are still many differences in the use of some words. Many of these examples have been cited by many people, and I will not repeat them here.

What I want to say here is that I accidentally saw the old news of the death of a past actress in the public account. I remember seeing reports in Hong Kong news at the time that the actress was found dead at her residence. Seeing the word residence really made my heart sink. Because I have seen the news of this actress before, the situation is also quite tragic. And it seems bleak to see the news that it is said that he died in the "residence" than that he died at home.

We are still used to calling the place where we live at home, and we feel a little warmer. However, from this old story of the actress, it can be seen that not everyone's residence can be called a writer.

Sometimes I wonder if the house we've worked so hard to buy is a home or just a residence. If it's just a residence, is it worth spending most of your life's energy and money? Don't know what your friends think?