laitimes

Riko Nichiban Hitting #Day 40 "Partition"?

author:TechLive stayed in Japan to work together

Author: TechLive Donichi Koko Dokokai, Sakai Juku Science and Engineering

Riko Nichiban Hitting #Day 40 "Partition"?
Riko Nichiban Hitting #Day 40 "Partition"?

【Japanese Sanwen】 Series, excellent science and engineering lady Yurika sauce will select more representative science and engineering Japanese content for translation and explanation every day, including but not limited to science and engineering exam past questions, excellent research proposals/emails, specialization/professor homepage, academic papers, academic columns, etc.

Let's learn a little bit every day and accumulate a little bit!

It's hard to go up, but count every step! Down-to-earth to achieve their own regret-free life! 頑張れ!

/ Polytechnic Japanese Punch Card Day 40th! /

Original/Original

We aim to realize an office space that promotes communication between users while considering privacy and infection risk using this partition.

INTERVIEWER Kitamura Laboratory, Graduate School of Information Science, Tohoku University

https://www.icd.riec.tohoku.ac.jp/project/room/transformPartition.html

译/Translation

Our goal is to use this partition to create an office space that facilitates communication between users, while also taking into account the user's personal privacy and infection risk.

Yurika の memory card #040

  • partition-partition-partition,partition-partition
  • Privacy - I-privacy
  • Risk--Risk
  • User-for-user
  • Communication-Interaction-Communication
Riko Nichiban Hitting #Day 40 "Partition"?

*The above content is for learning and communication purposes only.

It's hard to learn today! Reply to the background [Punch card] and get full of energy!

Let's meet tomorrow and see you again!

Riko Nichiban Hitting #Day 40 "Partition"?

Welcome to pay attention to the [Japanese Sanwen] series of TechLive's Japan Polytechnic Association, and accompany you every day to improve your Japanese language skills in science and engineering ~ cheer together! 頑張れ! What suggestions are welcome to leave a private message to tell The Little Li Duck!