laitimes

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

author:The fire cloud of original poetry

This group of Huanxi Sand is also an old work for practicing writing many years ago, and the last time there were fourteen "Huanxi Sand" steps, and again it rhymed fourteen times, just to keep the text feeling. In those years, when practicing poetry, it was written many times in a word plate to figure out the sense of words and deepen the impression of the word spectrum.

Why choose fourteen rhymes to write, because the word Lin Zheng rhymes with just fourteen rhymes, one for each rhyme.

Huan Xi Sha [Rhyme One]

The flowers float from the water to the air, and the spring bushes are faint and the sunset is red. Last year today but who is the same.

It seems to hate Fang Fei Chen Yan traces, and pity Si Yu's old wandering tracks. Acacia people are in the soul of dreams.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha 【Rhyme 2 Part】

Remember the skirt of the pond, like the national color for red makeup. The breeze blows down a pool of incense.

Heavenly luck innocence jun good dreams, pity no love hate moon stealing. The love thread is constantly long.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha 【Rhyme Three Parts】

I remembered that the green plum hair covered her eyebrows, and the innocent sideburns were hanging. The lake side hand in hand with Dai Ho Gui.

Only this flow of years to turn over the old photos, how to win the day to recommend empty cups. Who the end of the world dreams of the old me with.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha [Rhyme Four Parts]

The flowers of the water are brilliant, and they gradually drift away and become sparse. Dreams in the wind were deleted.

The spring of self-reliance has grown old, and the drifting years have become lonely. The color of the shallot paper is blurred.

Huan Xi Sha 【Rhyme Five Parts】

If I believe in flowers before spring, I will endure the color of the fallen into the empty steps. The wind and currents are only waiting for the deceased to come.

Whispering in the sound of even swallow dreams, a peach cheek on the incense stick. Jiangnan smoke and rain lock the terrace.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha 【Rhyme Six Parts】

Mo Xiaoliu Fang was dusty, and there were flower admirers in that year. Gently dot the lips.

The most affectionate is that the wind and rain are inseparable. Turning over the years does not pass through the spring.

Huan xi sha [rhyme seven parts]

The lotus flowers flow through Qujiang Bay. The evening wind does not clear the smoke.

The heart of the melancholy Meishan is old, and the wine pouring block is like a night. Where life is full of moons.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha 【Rhyme Eight Parts】

A river mountain cloud dream ballad, holding the spring color willow flick toss. Flowers fall by the wind and rain.

Passing red dust and mud, babbling water and blue tide. Double flying swallows cross the West Bridge.

Huan Xi Sha 【Rhyme Nine Parts】

Spring has passed since shan and dreams, and a few reds have fallen in the wind. Qian who cares for each other is more hehe.

Did not dare to lose the butterfly dance, once happy shallow pear vortex. Mountain cross-brow daisy water cross-wave.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha [Rhyme Ten Parts]

After the rain, the first wild chrysanthemums are clear, and the wind is clustered to the end of the world. Leng Xiang flew into the home of the deceased.

Because of the loneliness of his previous life, Ken buried the quicksand in this life. Reincarnation is no more budding.

Huan Xi Sha [Rhyme Eleven]

Yuntan River Mountain Spring City, branches silhouette water blue. Suddenly three or two swallows made a new sound.

Chenke looked for old dreams before the wind, and the bees forgot their way back. The red buds in the palm of his hand were full of tears.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha [Rhyme Twelve Parts]

What a breeze into the small building, blowing the bright moon to move the curtain hook. The night is cool like water scissors idle.

Fame in the world is abominable, and utilitarian benefits in the world are the most difficult to reward. Thirty years of career is like autumn.

Huan Xi Sha [Rhyme Thirteen Parts]

It is difficult to recall that Sima Qin, who can be found on the side of the wine bunker. A soft sigh of rain and wind groaned.

In the dream, the lights are not more sad, and the years in the cup are tired now. The swing yard is deeply grassy.

Original poem: Babbling Pingshui Bisheng Tide, Double Flying Swallows Crossing the West Bridge| "Huan Xi Sha" 14 阕

Huan Xi Sha [Rhyme 14 Part]

The moon falls from the shadowy wooden eaves, and the flower protection bell moves the dream. Xiao Ji has become more frequent.

Looking back at the gentle lonely cold pillow, the front dust haggard sickness wide shirt. Who distinguishes the tears to the merchant ginseng.

Word Spectrum:

The name of the Song of Huanxi Shatang Sect. Zhang Bizi has the sentence "Dew thick fragrance pan small garden flower", named "small garden flower". He Zhu's name is "Minus Word Huan Xi Sha". Han Zi has the sentence "Peony Medicine Fermentation Manyuan Spring", called "Manyuan Spring". There is a sentence of "East Wind Blowing Column Dew Is Cold", named "East Wind Cold". There is a sentence of "a west wind drunken wood rhinoceros", called "drunken wood rhinoceros". There is a sentence of "after frost yellow chrysanthemum opens itself", named "frost chrysanthemum yellow". There is a sentence "Guanghan once folded the highest branch", called "Guanghan Branch". There is a sentence of "Spring Breeze First Try Thin Luo Shirt", named "Try Xiang Luo". There is a sentence "The beginning of the green shade in the Qinghe Wind", called "Qinghe Wind". There is a sentence of "a spring affair complaining about the crane", called "complaining about the crane".

Huan Xi Sha double tone forty-two words, the first three sentences of three flat rhymes, the last three sentences of two flat rhymes Han Wei

Hangover away from the melancholy slow bun six baht thin clothes provoke light cold Lazy red stuffy green cover green luan 

Naka-chudaira-chu-hei-ping-hei

Luo socks and jin han xue muscle is still jade lang bone incense waist thinner and more shen tan 

Zhongping Zhongping 仄仄仄 Sentence Zhongping Zhongping Zhongping Zhongping Ping Rhyme Zhongping Zhongping Zhongping Pingping Rhyme

Read on