Text/Empty Blue
Life should be a journey of beauty.
Calm down and read the poem.
【Origin】
"The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time."
This is a poem left for us by Zhang Jiuling, the prime minister of the Tang Dynasty.
Poets from ancient times to the present have actually left us a lot of poems about the bright moon. But when I read it, there was only one song by Zhang Jiuling, which made me most deeply affected.
Whenever I can't sleep late at night, I look up at the moon outside the window and think of many, many more.
Thinking about the many people who have missed it, will they be looking at this round of the moon like themselves?
Mr. Xu Yuanchong, a deceased translator, said that he would run to the roof of the building at two o'clock in the evening to see the moon. I hope that I can live like him, pursue beauty, and appreciate beauty.

This article takes everyone to enjoy Zhang Jiuling's poem with a style very similar to the above sentence.
The only difference is that the one above is "long-distance love" and the one to be appreciated below is "farewell time".
【Psalms】
SendIng Zhang Jiuling of Li Shaofu in Weicheng [Tang Dynasty] to send a guest to Nanchang Wei, leaving Tingxi to wait for spring. The wildflowers are exhausted, and the forest birds are still fresh. Don't drink Qingmen Road, return to Xuan Bai Ma Jin. Know each other far and near, thousands of miles are still neighbors.
【Recitation】
Briefly introduce Zhang Jiuling.
One of the most famous prime ministers in the Kaiyuan Dynasty, he was a prime minister in the early stages, outspoken and daring to advise, selecting the best and the most capable, not bending the law for personal gain, not tending to be inflammatory, and daring to fight against evil forces, and truly became Tang Taizong's minister.
Later, he stopped being the prime minister, was demoted to Jingzhou, and developed his own poetic talent, and the two "Feelings" at the beginning of "Three Hundred Poems of Tang" are the works after Zhang Jiuling was degraded.
His poetic style, as you can see from the above poem, is different from the glitz and glamour of the Six Dynasties until the beginning of the Tang Dynasty, which is light and refined, simple and natural, and has also made great contributions to the establishment of the poetry style of the Sheng Tang Dynasty, so as to be known as the "first person in Lingnan".
The two sentences of the beginning of the pen point out the occasion and purpose of writing the poem.
Farewell to his guest Nanchang County Lieutenant, that is, Li Shaofu in the title of the poem. The place of farewell is in a pavilion next to the stagecoach road outside the city. The two sat separately, and the guests sat on the Western throne, watching the spring of Chang'an coming, while they were about to leave.
The jaw is written in two sentences, which are described from the two perspectives of sight and hearing. It was already late spring, and the wildflowers on the side of the road had passed the most luxuriant time and were about to wither; and when I listened to the birds in the forest, I felt full of vitality, as if spring had just arrived.
If you think about it, the happiness and vitality of the birds are probably because the summer of the year is coming, and the spring that many people cherish is finally leaving. Just like you sitting in the pavilion drinking with me, you are finally leaving with the spring.
After drinking the last glass of wine on The Gate Road, watching your figure go farther and farther away, when I turned the corner and disappeared, I also set up the car and returned to my White Horse. Baimajin is also a place name, north of present-day Huaxian County, Henan Province.
At this point in the poem, the first six sentences are still decent, and the confrontation between the jaw and the neck link, whether literally or artistically, has been called a masterpiece of Tang poetry. But the appearance of the last two sentences, I think, directly raises the whole poem by a notch.
As long as you and I know each other, it doesn't matter how close or geographically they are; even if they are thousands of miles apart, their minds are always together. When the hearts are together, thousands of miles away become no different from living next to each other.
This sentence reminds me of the countless farewells of the Tang Dynasty, countless farewell poems.
"Don't worry about the road ahead and don't know yourself, who in the world doesn't know the king?"
"Confidant in the sea, the end of the world is like a neighbor."
"Drinking and singing in the air, flying for whom."
……
It seems that the farewell poems of the Sheng Tang people are born with a grandeur given by the times. Such an optimistic and confident farewell poem, only Sheng Tang has.
Of course, Ouyang Xiu and Su Shi of the Northern Song Dynasty also wrote very good farewell poems, but they were more open-minded in the face of fate than the "inflated" self-confidence of the Sheng Tang poets.
Young people, or should read more Sheng Tang poems. Which day truly understands the spirit of the times of the Tang Dynasty, that is the precious wealth of a lifetime.
The pictures in the text are from the Internet, if there is any infringement, please contact us, I will delete it immediately!
Your attention and comments are the biggest motivation for my creation.
Edit Empty Blue
Typography Empty Blue