天天看點

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

作者:拜德雅
霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

保羅·霍加特 /文

孔銳才 /譯

在1960年有名的淫穢審判案中,保羅·霍加特的父親理查德·霍加特扮演了一個重要的角色。現在bbc的新劇重塑了當時的情景。

我大概是剛走出塔迪斯(tardis)時光機。當我抵達倫敦西南部金斯敦一個廢棄的法庭時,我與神秘博士面對面,而他居然打扮成我父親的樣子!這是1960年的父親,當時我隻有8歲!神秘博士(又名大衛·坦南特)置身在一小群扮演律師和公衆的演員中,所有人的服裝都完美地呈現了1960年的裝束。他一直覺摩一些檔案視訊練習我父親的口音和語調,模仿得惟妙惟肖。他臉上貼着長長的泰迪男子鬓腳(這是神秘博士打扮的一部分,父親從來沒有留這樣胡子)。即使如此,一切都是頗為怪異的。

我們是位于《查泰萊夫人事件》的拍攝地,這是安德烈·戴維斯(andrew davies)為bbc4拍攝的一部新劇,主要講述《查泰萊夫人的情人》的審判,這是關于《羅伊·詹金斯1959年淫穢出版法》的一個著名案例。戴維斯将真實的法庭記錄與兩名陪審員的虛構戲劇混合在一起。兩名陪審員——分别由路易斯·德拉米(louise delamere)和拉菲·斯波(rafe spall)扮演——受這本書的激發而産生一段戀情。

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

《查泰萊夫人的情人》海報

這次審判已經成為“容忍社會”興起的一個關鍵時刻。菲利普·拉金對這樣的社會有一個經典的對句:“性交始于1963年……在查泰萊夫人解禁和披頭士樂隊第一張黑膠之間。”新劇結束的字幕将其描述為“虛僞制度鎮壓的大壩第一次崩塌”。其他人則稱之為潘多拉盒子的打開。

我的父親理查德·霍加特(richard hoggart)是辯方的證人。他之是以被傳喚,是因為企鵝出版社創始人艾倫·萊恩(allen lane)讀了父親1957年關于勞工階級的生活和文化的《識字的用途》時看中了他,将他添加到非正式的顧問團隊中。父親當時在萊斯特大學擔任英語進階講師,又是d. h.勞倫斯的熱心崇拜者,這一切都對案件都非常有幫助。

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

《識字的用途》

辯方有超過50名“專家證人”被傳喚,包括伍爾維奇(woolwich)主教,愛德華·摩根·福斯特(e.m.forster),諾曼·聖約翰·史蒂夫斯(norman st john stevas),海倫·加德納(helen gardner),塞西爾·戴維斯(cecil day-lewis),雷蒙德·威廉姆斯(raymond williams),諾埃爾·安南(noel annan)……但據戴維斯說,我父親成了“明星證人”。這當然隻是坊間傳說,主要是因為他的證詞令人吃驚。

起訴律師默文·格裡菲斯-瓊斯(mervyn griffith-jones)一直在苦心研究勞倫斯堅持重複使用“四字母的[淫穢]詞語”。他讀出一長串這樣的詞語,痛苦地在諾丁漢方言中掙紮着,這無意間帶來喜劇的效果。我的父親斷言,勞倫斯想把所有這些常被濫用的詞語恢複到适當的、原本的意思中。他對勞倫斯的評價可能是正确的,盡管這種淨化語言努力算不上十分成功。我的父親也從來沒有在家裡使用過這些詞語。我敢打賭,他和媽媽在私下也沒有使用過。

但是,真正精彩的表演時刻,是父親堅持認為,這本書是“清教徒式的”,甚至在赤裸的性愛描寫時也是如此,因為,這本書的整個道德架構是屬于英國清教徒堅持真正良知的傳統。起訴律師的兒子羅賓指出,當時律師們已經接了一系列這樣的案件,感到徹底厭倦,但這個案件卻是非常新奇。格裡菲斯-瓊斯(由皮普·托倫斯扮演,他的精彩回應的表演應該給他頒發英國電影學院獎)并不相信父親的說話,用非常蔑視的方式進行回擊。

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

理查德·霍加特

此時,父親說,他知道自己已經走得太遠了,但決不退縮一步。戴維斯說,在父親之前的見證人在交叉盤問下“已經陷入自相沖突”中。但爸爸是富有反抗精神的勞工階級的小夥子。我相信,他在此刻充分激發出當時的戲劇性。他絕不會被一個傲慢大律師欺負,是以毫不動搖地堅持自己的觀點。

人們有時候認為,爸爸的證據導緻了審判的轉折,我難以相信這點。在開庭的陳述中,格裡菲斯-瓊斯有名地要求陪審員(包括三名女性)考慮是否這是一本“你希望你的妻子或仆人閱讀的書”。

據羅賓說,他一坐下,聽到這個毫無特色的即興表演就覺得他父親可能毀掉了勝算。不管怎樣,很明顯的是,在審判開始前,十名陪審員已經覺得勞倫斯是無罪的。但是,他們的辯論對于癡迷查泰萊案件的媒體來說非常有用。在戴維斯的戲劇中,所有這些商讨權衡在陪審員中激發起熱烈讨論。

對這個事件的介紹可能很容易落入窠臼,特别當夫妻将這本書作為一種相當正統的“戀人指南”時。事實上,這個介紹部分是非常機智和敏銳。戴維斯在當時是一名老師,他還清楚地記得當時的情景——他對勞倫斯無罪釋放感到“有點生氣”,因為他曾經以高價托人從巴黎買得一本未删節的版本,而現在市面上很便宜就能夠買到。在戲中,他利用陪審員的反應微妙地探索了人們對性和權威态度的轉變。

戴維斯說,他對戲中的性愛場面非常緊張。“這些場景是非常的粗犷,在角色進入性愛時讓角色談論性是不尋常的。”

格裡菲斯-瓊斯最後閱讀了一段幾乎沒有太多遮掩的關于肛交描寫的段落,雖然沒有直接說出一些赤裸的部分。羅賓說,“他一定覺得這是非常不得體的。” 房間中大多人,包括我的父親,也許會忽略這個細節。但戴維斯的女主人公海倫娜(helena)并不會忽略,因為她說服拉菲·斯波飾演的基思(keith)嘗試一下。戴維斯說,“你很難在電視上看到這樣的東西。我剛剛改編了阿蘭·霍林赫斯特《美麗曲線》,今天真的是我的肛交年。”

不可避免的是,我對審判的回憶是粗略的。我記得有人在街上攔住我,說我父親在報紙上讨論“那本淫穢的書”。我的哥哥西蒙和妹妹尼古拉被人嘲笑。西蒙記得在學校中人們既輕輕地嘲笑又偷偷地敬佩。我說,我不明白人們為什麼對四個字的單詞這麼大驚小怪。我一直用它們:“door”,“coat”,“road”……人們沒有告訴我們在郵局中收到的憎恨信或排洩物。爸爸拒絕人們邀請他捍衛其他書本,如《布魯克林黑街》。他說,他不想成為專業證人。

1992年,他記下對那個事件的複雜的感受,因為這時,大量淫穢的讀物已經在市場上自由流通。藝術自由的代價是否過高?這些疑慮仍然存在于今天,盡管他堅持自己關于勞倫斯的語言使用及其英國清教特征的證詞。

也許戴維斯重塑當時情景所産生的最奇怪效果是,無論如何,審判中提出的許多問題在今天仍然存在,尚未得到一勞永逸的解決。

“可以嗎?”大衛·坦南特扮演了父親在法庭上的一個片段後,緊張地輕聲問道。“非常好,”我說,“你扮演得真好。” 這正是我想對他和父親說的話。

譯自:https://www.thetimes.co.uk/article/what-my-dad-did-for-lady-chatterley-ktdz6lwkpl8

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?
霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

拜德雅(paideia):思的虔誠

○●○●重慶大學出版社出品○●○●

“導讀”系列衍生的一個圖書品牌

拜德雅

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

長按左側二維碼關注

○ 豆瓣小站和小組 ●

http://site.douban.com/264305/(拜德雅小站)

http://www.douban.com/group/guides/(拜德雅小組)

○●○●

歡迎點選

自定義菜單:“○蹤迹●—>○拜德雅●筆記簿”

浏覽曆史文章

霍加特|我的父親為查泰萊夫人做了什麼?

歡迎光臨官方微店選購拜德雅

繼續閱讀