< h1級""pgc-h-right-arrow"資料跟蹤""1">苔藓</h1>
苔藓
元明(清朝)
白天并非無處不在,
青春來自它。
苔藓花和米一樣小,
也學牡丹開放。

< h1 類"pgc-h-right-arrow" 資料跟蹤""17" 的>注釋</h1>
1、苔藓(t'i):苔藓。
2、白天:太陽。
3、不在哪裡:看不見的地方。
4、青春:指春天。
5、隻是來自:隻是,隻是,隻是好,因為,意味着苔藓隻是适合生長在陽光下不能發光。
<h1類"pgc-h-right-arrow"data-track"的>的翻譯。</h1>
在陽光不照耀的地方,
當春天到來時,苔藓仍然顯示出強烈的綠色。
它們的花朵像米粒一樣小,
但它仍然像高貴的牡丹一樣溫暖地綻放。
< h1級""pgc-h-right-arrow"資料軌道""34">欣賞</h1>
苔藓是一種普通的植物,許多生活在陰暗潮濕的地方,但它也有自己的生活本能和人生意向,不會因為惡劣的環境而失去生産的勇氣,在這首詩中,詩人稱贊它不是因為惡劣的環境和花朵小而自卑,而是仍然茁壯成長的活力和勇氣。
俗話說,植樹靠陽光,在陽光下不能照耀的地方苔藓長綠,展現出自己濃郁的生命力,正是憑借着強大的生命力,突破了環境的沉重窒息,青春的光芒。
苔藓花和米粒一樣小,但它們小嗎?隻要我們能敞開心扉,種下種子,繁衍後代,就是生命的勝利。是以,"也學牡丹開",既謙虛,又引以為傲!