magento曆來在翻譯上存在bug,背景的某些位置無論怎樣修改語言包裡的csv檔案,都隻會顯示英文原文,比如分類頁和産品頁字段名,比如産品管理的自定義選項輸入類型等等。這些需要修改一些php檔案後才能讓對應的翻譯生效。我修改并整理了一個更新檔包,這裡提供給大家下載下傳。
更新檔包包含7個php檔案,修正内容如下:
背景分類頁和産品頁字段名無法翻譯的bug
背景産品管理的自定義選項輸入類型無法翻譯的bug
背景屬性組管理裡的屬性顯示屬性名稱而不是code
背景評論管理->更新狀态欄裡的狀态無法翻譯的bug
背景商品目錄價格規則->狀态欄的狀态無法翻譯的bug
背景購物車價格規則->狀态欄的狀态無法翻譯的bug
cms裡編輯器幾個按鈕(如insert widget...)無法翻譯的bug
下載下傳位址:http://www.kuaipan.cn/file/id_5552585259880271.html
ps:相比于magento1.4,1.6.1.0版已經修正了幾個翻譯上的bug,不知道是否有沒發現的新bug
