天天看點

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

作者:諸神的黃昏研究會
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

近日國内軍事類自媒體及微信群中流傳着這麼一張照片,照片中右邊這位美國海軍軍官的臂章上,既然有5個簡體字“棍棒和石頭“及一架被漆上五角星的F/A-18E超級大黃蜂戰鬥機圖案。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

關于其含義,網上有說法是美國人不谙中國文化胡亂繡了五個不知所雲的簡體字上去而已,甚至有解讀為美軍在影射2020年5月起的中印邊境沖突。那麼真相到底為何?本文就為讀者簡單解讀一番。

這張照片攝于今年6月20日,圖中右邊這位軍官為美國海軍第12戰鬥機複合中隊(Fighter Squadron Composite Twelve,VFC-12)原中隊長Matt Runzel中校(現已退役)。

第12戰鬥機混合中隊最早成立于1973年,為美國海軍第一支預備艦載機混合中隊,目前駐防于弗吉尼亞州美國海軍航空兵東岸大學營奧西安納海軍航空站(NAS Oceana),主要工作是擔任假想敵戰機,為一線作戰艦載F/A-18戰鬥機中隊的“進階攻擊戰鬥機準備計劃“ (Strike Fighter Advanced Readiness Program,簡稱SFARP)提供訓練支援。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

2005年8月11日,第12中隊的一架F/A-18B降落在核動力航母“羅納德·裡根”号之上

該計劃是由美國海軍大西洋攻擊戰鬥機武器學校(Strike Fighter Weapons School Atlantic ,簡稱SFWSL)進行的一項為期三周的高強度訓練,目的是通過模拟假想敵空軍戰機,讓美國海軍艦載攻擊戰鬥機機組人員在作戰部署前提升作戰技能。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

美國海軍大西洋攻擊戰鬥機武器學校校徽

今年開始第12中隊由原來的 F/A-18A+換裝為F/A-18E超級大黃蜂。

而在10月29日該中隊又貼出數張頒獎照片,頒獎人為現任中隊長Scott Golich中校,令人感到吸睛的是,照片拍攝地點位于戰機機庫,後方的1架F/A-18大黃蜂戰機的尾翼,漆上的圖案竟然是中國空軍的軍徽。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

而早在去年,第12中隊其實就官方公布了新飛機即将采取的塗裝,有部份超級大黃蜂塗上中國人民解放軍軍機辨別,分别模拟中國空軍和海軍的殲-10、殲-11、中國海軍的殲-15艦載戰鬥機和空軍的殲-16雙座戰鬥機。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

根據第12複合中隊的1名公共事務官員透露,隊上計劃的敵機除了中國之外,還包括俄羅斯、北韓、伊朗戰機。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

而在6月19日,此中隊1架塗有俄羅斯Su-57戰機塗裝的F/A-18E首次亮相,出現在原中隊長Runzel中校退役典禮中。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機
“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

而本文開頭Runzel軍服上的“棍棒和石頭“士氣章在2019年夏季就已出現,是以與2020年5月起的印中邊境沖突無關。本句是源自童謠“Sticks and stones may break my bones, but words shall never hurt me”(棍棒和石頭也許會令我傷筋斷骨,但言語卻永遠無法傷我半分),意在激勵學員。

但卻刻意以中文繡出,再加上新推出的敵對機塗裝,其中涵義已不言而喻。

“龍紋身”的超級大黃蜂 - 揭秘身披八一軍徽的美軍戰機

繼續閱讀