天天看點

佛陀紀念碑,紀念在斯裡蘭卡的中國外交官

佛陀的國家紀念碑

我與斯裡蘭卡科倫坡國家博物館的鄭和和以及布希錫蘭佛教寺廟有着千絲萬縷的聯系。

在被稱為"佛教國家"的南印度洋島國斯裡蘭卡首都科倫坡國家博物館的第四主展廳中,矗立着一幅名為"布希錫蘭鄭和佛教寺院紀念碑"(以下簡稱鄭和紀念碑)的作品。這座紀念碑是鄭和在公元1407-1409年9月的夏天第二次航行到西中國海時,在"永樂七歲的第二個醜陋的二月阿碩日"登陸斯裡蘭卡後豎立的。紀念碑高144.5厘米,寬76.5厘米,厚12.5厘米。紀念碑部分呈拱形,正面和背面均镌刻有五爪雙龍珠精美浮雕,紀念碑背面本體光滑無文字,箱體正面飾有中國圖案。銘文有中文、泰米爾文和波斯文,中文從右到下,從右到左各11行275字,泰米爾文從左上右右橫字,波斯語詩句從右到左書,外國曆史學家又稱三語銘文,紀念碑的内容記錄600多年前鄭和, 王桂同等經明成祖竹軒派往錫蘭(今斯裡蘭卡)在島上的佛教寺布施向佛陀緻敬。關于這座紀念碑,自明朝以來在中國,在曆史文獻中沒有記載,自力更生的紀念碑在哪一年之後,它消失在世間,下落不明。直到1911年,英國工程師H.F.托馬林(H.F. Tomalin)在南部港口加勒(Galle)克裡普斯路(Cripps Road)拐角處的下水道中重新發現了它,當時銘文被用作面朝下的蓋子。當時,紀念碑已有500多年的曆史,由于長期的水蝕,銘文表面泰米爾文和波斯文部分的損壞較重,難以完全識别,幸好中文部分的破損較輕,雖然模糊,但内容仍普遍可辨認。紀念碑随後被移至科倫坡國家博物館收藏。鄭和在公元1405-1433年,西洋下七次,海外國家都有布希紀念碑的記錄,但相隔600多年,就紀念碑而言,海外文物仍能存活,隻有這一次,文物的曆史資料價值非常高,這是中國古代海上絲綢之路和中華友好交流的物證, 寶貴。

作為中國駐斯裡蘭卡大使館的文化外交官,我在斯裡蘭卡工作了五年,我與這座紀念碑有着深厚的聯系。

2009年7月,作者被文化部派往中國駐斯裡蘭卡大使館文化處任職。期間,經常陪同國内參觀團參觀鄭和紀念碑,每當看到這幅筆迹的紀念碑,都有一種曆史滄桑的感覺,對于我們偉大的航海家鄭和600多年前,無所畏懼,危險無畏,抵達錫蘭寶島豎立這座紀念碑,感到由衷的欽佩和自豪, 同時感慨,作為祖國派來的文化外交官,有責任對紀念碑的曆史情況進行更深入的了解和關注,更好地保護這一珍貴的曆史遺迹。2010年,筆者查閱了江蘇省鄭和市科研會副秘書長吳宏先生的《鄭和伯士錫蘭山佛寺銘文檢驗》一文,了解到2005年,南京鼓樓區政府決定将南京鄭河寶造船廠遺址改建為鄭河寶造船廠景區,按原有大小和樣式抄襲紀念碑, 于是當年6月派吳某到斯裡蘭卡對紀念碑進行了全面檢查,但由于當時的條件,吳某無法辨認紀念碑上的每一處文字。回國後,雖然南京方面組織專家鑒定,但仍不能将銘文全部文字解釋清楚。結果 在抄寫紀念碑時,有10個漢字做空白處理,可惜。後來,我先後看到台灣龍村先生的《鄭和布希錫蘭山佛寺石文文字通論》一文,正和布希紀念碑的文字檢驗結果與吳洪文文字檢查結果存在諸多差異,而龍文則表示沒有機會看到這座紀念碑, 這種解釋隻是通過其他中外專家的著作推斷出來的。此外,我還看過斯裡蘭卡學者查迪瑪和中國學者吳元磊合著的文章《了解鄭正佛寺和錫蘭山》,發現演繹與前兩者不一樣。後來,斯科倫波國家博物館館長蘭吉斯·休瓦格(Ranjith Hewage)為我提供了二十多年前中國對這座紀念碑的解釋的影印件。我還發現與其他版本有差別。不同的版本,解釋不同,對與錯,這是值得懷疑的。據筆者介紹,雖然外國學者已經做了紀念碑,但是中國作為鄭和的故鄉卻沒有原作,比如能讓我擁有這部珍貴的續片,将為我國更好的研究鄭和的曆史事實提供強有力的曆史支撐。于是,一個想法應運而生:一是嘗試推動南京方面派專家到中國石材拍電影;這是作者的三個夢想。

機會不對人負責。2013年12月,應國家文物部長邀請,中國人民政治協商會議江蘇省委主席張連珍率領江蘇省友好代表團出訪。在問題前夕,我曾與斯裡蘭卡方面協調提出:一是被江蘇省為鄭和紀念碑給予保護,因為南京是正和當年西洋的發源地,據學者證明,紀念碑顯然是在南京之後的召喚, 與寶藏船到錫蘭和布希留在當地(5)。600多年後,江蘇省打算為紀念碑制作保護罩,以展現祖國母親對海外遊客的親切愛;12月13日,在江蘇省友好代表團與文物部部長會晤期間,張連珍總統宣布,他将向斯裡中國國家博物館贈送鄭和紀念碑玻璃保護罩。國家文物部部長Jagath Balasuriya先生衷心感謝中方的支援和幫助,并宣布江蘇省已同意派出專家為紀念碑制作電影。

2014年5月22日,應江蘇省國家文物部邀請,江蘇省文物局派出文化保護司副局長、徐森局長、南京博物館博物館三人工作組人員到場進行鄭和碑闆和玻璃蓋的安裝。經過幾天的努力,工作組順利完成了鄭和紀念碑擴建工作,玻璃防護罩于5月28日成功安裝。

同時,筆者有幸參觀了博物館遺址,從不同角度仔細勘察、逐字檢查所有題詞,經過反複篩選和審議,最終将題文閱讀如下(文本(1)...(11)由作者添加,注明原題詞的行數):

(1)大明

(2)皇帝派泰廷、王玉彤報到

(3)佛陀對明宇大道唯一的尊敬,對一群人搶河沙的神秘法則,弘裕弘華才能仁慈燦爛,隻有這樣才能到海南的山中客人

(4)有同樣感受的人送盤盤海人開深,慈玉人來來去去

于永英大德瑜用這筆錢給了金币

(5)香瓶是布佛寺中唯一的東西

(6)世界尊重它

(7)比布施山佛像等寺廟和其他供拜的寺廟

(8)金蜻蜓各種彩色皮卡各種彩色皮卡和各種黃金皮卡。黃琦适合清朝

(9)古香和古蜻蜓的金座全黃的金座全黃的古花瓶 金座全黃,金座全金座

(10)漆金花的金盒用于撿起油和檀香的淺灘

(11)于永軒第二醜二月

至此,上述三個夢想的作者終于成真了,幸運的是,甚至連在一起。特别是他們自己的理由,在以往學者的基礎上,徹底解開了鄭和紀念碑的中國内容和浮雕,也為自己促進了中國與斯裡中國的友好交流做了一點實際工作,非常高興。

在鄭和牌匾和玻璃蓋的整個安裝過程中,斯裡蘭卡國家文物部和國家博物館都給予了江蘇省文物局工作組必要的支援和幫助。

這就是我與鄭和的"錫蘭山布希紀念碑"的關系。(作者為中國駐斯裡蘭卡大使館一等秘書沈明)