<h1>前言</h1>
自從去年2月份雲豹娛樂與知名日本遊戲開發商Falcom聯合宣布,将會把《閃之軌迹》系列中文版帶到steam平台後,我就翹首以待。畢竟從十幾年前第一次在PSP上接觸到《英雄傳說 空之軌迹FC》後,被優秀遊戲性吸引的我就成為了Falcom的粉絲。

作為《英雄傳說》的第三篇章,以塞姆裡亞大陸為舞台的《軌迹》系列帶給了玩家太多的美好回憶,并時至今日依然煥發着十足的活力,最新作《黎之軌迹》預定于2021年推出。十多年間,随着《軌迹》系列作品不斷發售,遊戲體驗也有了翻天覆地的改變,從過去連蒙帶猜硬啃日文版到如今能夠暢享官方中文版,離不開在本地化過程中做出不懈努力的人們。感謝雲豹娛樂,借着此次《英雄傳說 閃之軌迹1:改 -Thors Military Academy 1204-》中文版登陸steam平台的東風,能夠吸引到更多的新鮮血液去感受《軌迹》系列的魅力,讓我們這些老粉絲也是從心底裡開心。
<h1>日系學院風格劇情,吸引人的王道展開</h1>
不隻是對于《軌迹》系列,甚至可是說對于幾乎整個《英雄傳說》系列來說,劇情都是最核心的部分,是以每次Falcom在劇情部分都下足了功夫。在《閃之軌迹》中自然也不例外,他們别出心裁的玩起了學院風題材。
17歲的男主角黎恩·舒華澤乘坐列車來到埃雷波尼亞帝國首都,進入托爾茲軍官學院就讀。不過這一次情況有點特殊——在貴族學生編入貴族班、平民學生編入平民班的傳統之外,學院又開設了一個混編班“VII班”。
“VII班”中,包括黎恩在内的9名學生都是次世代戰術導力器的适格者,一方面需要結成羁絆才能發揮出導力器的最大威力,另一方面階級之間的沖突又讓彼此間的關系變得微妙起來。
在這背後,事實上是埃雷波尼亞帝國内以“四大名門”為核心的貴族派與以鐵血宰相上司的改革派之間不可調和的對立。不過或許連默默推動一切之人都未曾想過,托爾茲軍官學院中9位學生會成為帝國未來走向的決定力量。
作為身經百戰的骨灰級玩家,《英雄傳說 閃之軌迹1:改》的劇情依然能讓我露出會心的笑容。本作中有很多王道RPG的經典橋段,比如男女主角之間在初見時不小心撞倒對方啊、什麼還不熟悉的時候大家一起下迷宮偏偏就這兩人不小心跌成埋胸式啊之類的。雖然或許會稍稍有些俗套,但正是這種青春的活力感染了螢幕後的我,讓人不自覺地就愈發關心後續的劇情走向。
<h1>角色魅力點滿滿,聲優陣容超豪華</h1>
在《英雄傳說 閃之軌迹1:改》中,各種魅力點滿滿的角色登場,讓玩家眼前一亮。男主角黎恩是那種典型的日式男主角,實力超群但性格很好,能夠自然而然地讓同學們逐漸團結在他的周圍,發揮出主角光環的核心作用。而其他男性角色也各有特色,帶有女孩子氣的艾略特、冷酷金發總裁尤西斯、認真眼鏡帥哥馬奇亞斯、可靠型男蓋烏斯…彼此之間的人設區分度很高,對于吸引女性玩家相當有作用。
當然,男性玩家自然會更在意女性角色的萌點。金發雙高馬尾女主角亞莉莎,雖然因為和男主角的一系列誤會導緻她看起來有點偏傲嬌系,但實際上一個相當直率爽朗的人,碰到危險會主動出擊、面對困難會主動幫助,這種反差萌讓亞莉莎的魅力展露無遺。同樣,萬能溫柔型眼鏡娘班長艾瑪、凜然自信的劍術高手勞拉、看起來三無但其實很好相處的菲、加上實力超群又有點色氣的班主任莎拉,男主角的後宮陣容(誤)可以說是相當給力了。
而在另一面,通過聲優們的出色演繹,角色的魅力點也會更好地展現出來。《英雄傳說 閃之軌迹1:改》的聲優陣容同樣是超級豪華,内山昂輝與堀江由衣的男女主角役,白石涼子、伊濑茉莉也、佐藤拓也、立花慎之介、早見沙織、金元壽子、細谷佳正組成的同學團,NPC中也不乏野中藍、櫻井孝宏、子安武人、平川大輔、田村由香裡等等一線知名聲優來獻聲。不僅僅是粉絲們相當滿足,就算是普通玩家也會為聲優們所呈現的聽覺盛宴而贊歎。
<h1>玩法相對較傳統,戰鬥爽快感十足</h1>
在玩法上,《英雄傳說 閃之軌迹1:改》自然是圍繞學院這個舞台而展開的。玩家需要用好每一個自由活動日,最重要的當然是與想要培養羁絆的角色共度時光,觸發羁絆事件。此外還可以清一清各種關鍵與非關鍵的支線任務,當然日系RPG中最常見的釣魚玩法在本作中也不能少。就玩法上來說,本作還是比較傳統的。
而戰鬥方面則給了玩家很大的驚喜。雖然是回合制但在體驗上可謂相當爽快,并且配合高速模式更是讓這種爽快感翻倍。
對付敵人,玩家可以使出三種攻擊——其一自然是普通攻擊,多數角色隻能針對單體目标進行普通攻擊,不過像是使用魔導杖的艾略特和使用霰彈槍馬奇亞斯都能針對複數個敵人發動普通攻擊。
其二是戰技,戰技往往具有角色的個人特點,使用時會消耗CP值,除了各種單體或是範圍的攻擊戰技外,還有BUFF與回複戰技,泛用性相當好。我個人一般都是優先使用戰技作為主要的輸出手段。
其三是魔法了,魔法消耗的是EP值,同樣分為攻擊魔法和輔助魔法。在敵人擅長閃避或者對實體攻擊防禦力較高的時候,使用魔法會是很好的選擇。
戰鬥過程中,玩家最需要考慮其實是角色的占位。一方面,玩家可以事先設定陣型調整人物的站位,另一方也可以在戰鬥中通過使用帶有位移的戰技來改變位置。當然,位移戰技也有可能讓角色一頭紮進怪物群中,低難度下還好,高難度下數個怪物每個摸一下就讓人吃不消了。
<h1>改版多方面強化,畫面仍有時代感</h1>
原版的《英雄傳說 閃之軌迹1》發行于2013年,而于2018年發售改版則在原版基礎上進行了高清化,在分辨率上進行了提升,同時幀數方面也更加穩定。
而改版新增的高速模式也非常好用,玩家隻要按下搖桿的LT鍵就可以在普通模式和高速模式之間進行切換。在高速模式中,無論是劇情對話、人物移動還是與敵人的戰鬥都以快進的形式展開,遊戲的節奏快得飛起,特别适合急性子的玩家。
不過畢竟隻是高清化而非重制,是以無論是人物模組化還是場景模組化方面依然停留在上上世代的水準,并不是那麼的精細,看起來頗有時代感。另外光影效果方面看起來也會有絲絲的不協調,特别是部分人物面部的打光會略顯得奇怪,像是帶着墨鏡在沙灘日光浴太久後産生的曬斑。
相比于遊戲出色的2D美術,3D方面會讓人稍微有些遺憾——雖然老玩家們對此早就習慣了,能夠做到毫不在意的将目光完全聚焦于玩法上,去感受本作出色的遊戲性。不過新同學們在開始遊戲前還是要做好心理準備,進行一定程度的适應。
<h1>翻譯值得信賴,體驗增色不少</h1>
作為由前SIE中文化中心負責人陳雲雲女士建立的發行公司,雲豹娛樂自成立後緻力于面向多平台提供本地化發行服務,讓更多的玩家能夠體驗到優秀的中文本地化遊戲作品。
就翻譯水準來說,像我們這些老玩家自然是對雲豹娛樂放一百個心,畢竟之前在主機平台有遊玩過多款他們曾經翻譯的作品。而就算您是新玩家第一次接觸的話,也能在《英雄傳說 閃之軌迹1:改》中感受到他們在細節上的用心。比如開場的OP歌詞他們每一句都有翻譯成中文,并且在文字的使用上也力求凸顯出歌唱性。雖然會很羞恥,不過合着旋律、照着中文歌詞唱出來是不成問題的。
而在各種針對系統、玩法等等的說明頁面中,所使用的圖例無論大小、清楚與否,全都是中文版的實際遊戲畫面,可以說是相當仔細了。至于劇情對話、文字描述的翻譯上也力求平實,讓人讀起來非常舒服。可以說,雲豹娛樂優秀的翻譯水準讓《英雄傳說 閃之軌迹1:改》的遊戲體驗更上層樓。
<h1>結語</h1>
得益于《英雄傳說 閃之軌迹1:改》本身優秀的遊戲素質,加之雲豹娛樂出色的本地化翻譯水準,使得中文版的綜合體驗相當優秀,不過還是希望能盡早解決搖桿失效與畫面模糊的問題~按照雲豹娛樂此前所公布的發售計劃,四部《閃之軌迹》中文版将于2021年陸續登陸steam平台,為玩家們帶來最完整的系列遊戲體驗。無論您是老玩家渴望重溫一遍曾經的感動,還是作為新玩家對《閃之軌迹》系列感興趣想要正式入坑,購買steam中文版都是當下最優的選擇。在大家的支援下,相信雲豹娛樂在未來還會為我們帶來更多的《軌迹》系列新作中文版,真是讓人無比期待。
綜合評分:8/10 推薦人群:FALCOM粉絲,想要入坑、對《閃之軌迹》系列抱有興趣的玩家
歡迎關注,擷取更多遊戲評測資訊,入手與否不再猶豫。原創不易,喜歡的可以點贊支援(๑•̀ㅂ•́)و✧