天天看點

名曲的故事:意大利“代國歌”《我的太陽》

作者:仙子頻道

啊,多麼輝煌燦爛的陽光,

暴風雨過去後天空多晴朗,

清新的空氣,令人精神爽朗,

啊,多麼輝煌燦爛的陽光。

還有個太陽,比這更美,

啊,我的太陽,那就是你。

......

熱愛聲樂的朋友們,當你們誦讀着這充滿熱情的詞句時,心中自然會配上那首熟悉的音調哼唱起來。這首歌曲的就是被稱為意大利“代國歌”的歌曲《我的太陽》。

這首歌曲是來自意大利那不勒斯地區的歌曲,長期以來,經常在各國音樂會上演出,已經成為有口皆碑的世界名曲。不少人總以為它是一首那不勒斯民歌,其實他是一首道地的創作歌曲。

《我的太陽》曲作者是卡普阿。因歌曲的曲調富于那不勒斯地區的民歌風味,是以盡管這首歌是創作歌曲,在廣泛流傳時,卻被認為是民歌。

這首歌最初是在一次意大利那不勒斯民歌節上演出後傳開的,後來還在一次國際性的體育運動會上大出風頭被譽為意大利“代國歌”。

1940年,二戰還沒有結束,戰争的硝煙尚未消散,在芬蘭的赫爾辛基體育運動場上空以緩緩升起了運動會開幕的會旗。各國運動員在雄壯的樂曲聲中先後踏步進入運動場。按照國際慣例,凡事參加運動會的國家應事先向大會提供自己國家的國歌樂譜,也許是因為忙于應付其他國際事務的緣故,墨索裡尼政府駐芬蘭使館竟然忘了向運動大會提供意大利的“新國歌”,即法西斯政府禦用的所謂“國歌”。而運動會主管此事的有關人員可能是出于對墨索裡尼政府厭惡的原因,也懶得去索要供意大利運動員入場實用的“新國歌”樂譜,于是一個富于戲劇性的曆史事件,終于在運動場上發生了。

當運動場上的禮儀小姐手舉意大利國名縮寫的木牌帶領意大利運動員走過大會主席台時,樂隊指揮急出一身冷汗。原來在他的指揮譜架上,根本沒有意大利“新國歌”的樂譜!這可怎麼辦呢?總不能讓意大利運動員在無聲的音樂中通過主席台啊!于是,這位樂隊指揮急中生智想起了一首脍炙人口的意大利歌曲《我的太陽》。于是指揮告訴樂隊隊員,一起齊奏這首具有意大利民族風格的樂曲,以取代意大利法西斯獨裁政府的“新國歌”。

當樂隊奏出《我的太陽》的音樂時,整個運動場上的人員先是驚訝,接着大家馬上又醒悟過來了:用《我的太陽》取代意大利的“新國歌”,那是最合适的事情啊!于是,各國運動員包括意大利本國運動員以及在場的從業人員都已心領神會,他們不約而同地按照樂曲的節拍熱烈鼓掌,無形中預設了《我的太陽》為意大利代國歌的特殊地位。在樂隊指揮娴熟的手勢下,音樂聲和歌聲齊鳴、交織在一起,在赫爾辛基赫爾辛基的體育運動場上空久久的回蕩......那歌聲和樂聲撞擊着每個運動員的心弦;那歌聲和音樂聲播向歐洲大陸上空,驅逐着法西斯主義帶來的戰争陰雲。突然間,人們仿佛發現:天空格外晴朗,陽光燦爛輝煌,空氣分外清新,精神無比爽朗。

《我的太陽》這首歌,在赫爾辛基運動場—國際體育舞台上扮演了一個光榮的角色,代表着意大利人民進行了一次特殊的反法西斯主義的宣傳。正因為如此,《我的太陽》不僅當之無愧的赢得了意大利“代國歌”的桂冠,而且在意大利和全世界愛好和平的人民中得到更為廣泛的流傳。

朋友們,當你再次聆聽意大利歌曲《我的太陽》時,你一定不會忘記它的這一段不平凡的曆史經曆,一定更加愛唱:“那就是你”—《我的太陽》!

名曲的故事:意大利“代國歌”《我的太陽》

繼續閱讀