天天看點

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

祝賀!

今晚,第93屆奧斯卡金像獎将公布五項最佳國際電影提名。

"Junior You"入圍決賽。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

它的入口有什麼意義?

在此之前,華語電影的曆史成就,七比一。

唯一的獲獎者是2001年李安的《卧虎藏龍》(其餘入圍者分别是《菊豆》、《大紅燈籠高高挂》、《英雄》、《歡樂宴會》、《健吃的男人和女人》和《霸王貝吉》)。

距離我們上一次進入決賽已經過去了17年。

是什麼讓它成為決賽選手?

坦率地說,《少年你》肯定不如許多毋庸置疑的候選人(比如另一部中文電影《陽光》)那麼有藝術性。

但奧斯卡評委來自電影界的各個崗位,結果是多面評審的結合。

關于《你年輕》,Sir寫過影評、演技、電影隐藏細節。

如果你曾經試圖接近它,你會發現它是值得的。

如果你有疑問,先生了解。

由于最初的最佳國際奧斯卡入圍名單是由每個國家選出的,《少年你》可能并不代表年度最佳華語電影。

但必須承認,它代表了華語電影,有效地收獲了國際視野的認可。

走出去很好,這是文化自信。

然而,當Sir興高采烈地在Twitter上檢視喜鵲時。

我沒想到。

首先,殺進輿論領域,并不容易赢得上千的粉絲,不是周東雨的粉絲,更不是粉絲了。

是他們。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

他們。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

和他們。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

"融化梗","抄襲","恥辱"...

頒獎典禮宣布後不到八分鐘, Sir 就想到了和丢面子。

仿佛17年後,重新進入,是向世界敞開的中國電影封面布。

你赢的越多,你就越丢人?

那仔細算,"少年你"這些年"失人"真的是相當多。

國内,金像,金雞,鮮花已收獲;

在海外,入圍柏林(青年組)亞洲電影大獎最佳影片,周冬雨獲得亞洲電影獎...

你會說外國人不知道融化梗的真相。

這。。。。。。

亞洲電影大獎在日本大阪舉行。

涉嫌抄襲的原作者Yukio Tono來自大阪。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

是以。

是"少年你"付錢買上述所有獎項,還是"日本人怎麼能比中國人更了解遠野貴武"?

那會很奇怪。

"少年你"被判犯有不合理的剽竊罪。

奧斯卡不在乎,日本人不在乎,安達諾沒有回應。

轉過身來,隻有我們最關心。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

沒辦法,祝福的話語必須被放回去。

先生必須澄清另外兩個問題:

你,少年,抄襲了嗎?

什麼是抄襲,"融化的梗",它是什麼?

經過三年的演變,爵士不敢說,我們會比以前更理性、更冷靜。

但Sir确信這确實是一種恥辱。

它一定不是"少年的你"。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

對不起,錘子在哪裡?

無意踩踏闆。

太多人想出了情景喜劇來比較 - 為什麼"愛情較高價的電梯大廈"說抄襲,而"少年你"沒有?

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

他們鑿,同樣的聲音,你"雙重标準"。

雙标簽?

《少年你》和《愛情較高價的電梯大廈》是一回事嗎?

在說"雙重标準"之前,有必要澄清一個概念 - 我們抨擊抄襲的證據是什麼?

先生想。

首先看結局(法律判決)。

比如在《宮鎖連城》抄襲瓊琦"梅花牌",郭景明《夢見花多少花》抄襲莊羽"圈外"。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

闆上釘釘。

沒人能洗。

沒有結論,至少是輿論(行業共識)。

比如《愛情較高價的電梯大廈》,雖然沒有被法律判定為抄襲,但行業和權威媒體的看法基本一樣。

時間是用盜竊和盜竊來描述的。

《每日郵報》批評了整個場景,整個對話是1990年代的逐字抄襲情景喜劇和其他一些美國戲劇。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

中國媒體更是極端化。

粉碎了"像素級"抄襲。

- 因為它不僅擊中了梗犬,而且對光譜,機器位置,線條,道具都很好,所有擊中。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

它來自前愛情較高價的電梯大廈抄襲網站

但是"少年的你"?

很多人說"抄襲"真錘,原諒先生笨蛋,真錘在哪裡?

這是先生曾經那個"少年你"想說但不敢說,我幫你挖"背景留言。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

這是廣播先生刷入豆瓣帳戶。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

這是當時易中天老師評測的《少年你》。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

你可以說Sir是"選擇性地呈現",但與此同時,這麼多不能收錢的人集體雙重标準,這至少證明了抄襲是有争議的嗎?

如果有争議,就沒有真正的錘子。

好。

抄襲不是,但原著小說《少年你,好美》《融化的梗》是無法逃脫的。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

對不起,先生無法回答這個問題。

因為"融化的梗犬"是一個網絡術語,并沒有作為認定小說抄襲的法律依據。

"這不是一個法律概念,版權法中沒有這樣的定義。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

還有一個調色闆。

百度百科節目:

"調色闆是一個将抄襲與原始文本進行比較的表格,是解釋文章是否抄襲的有用武器,因其與現實生活中的調色闆在某種意義上的相似性而得名。

但是這個解釋後面跟着以下句子:

"但值得注意的是,判斷一部小說是否被調色闆抄襲并不容易,而且有一個反色調的調色闆,而不是調色闆。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

要清楚,要判斷一件作品是否被抄襲,就要經過一系列複雜、細緻的"專業工作"。

非普通人可以做到。

當年,"餘抄襲瓊琦案"的判決包含了多種實質性的相似之處:

對于原告陳偉主張劇本《宮鎖連城》改編自劇本《梅花牌》21情節(小說《梅花牌》鼓吹17情節),法院認定情節1"偷龍到鳳凰",情節5"分訴,親信受害",情節7"欺負",養親死亡",第8集"少年求助, 代表女性喪親,棄女性小院容",第9集"愛情禮物,私生活,先見印記",情節10"福晉小宮廷會抛棄女孩,發現被遺棄的女像傅進",情節18"道教做法捉妖",第19集"公主和被誤解",情節21"告密者"作為原告的原始情節, 而劇本《宮鎖城》在相應的情節安排上與原告的作品構成了實質性的相似關系。

輝煌沒有集中抄襲案,法院也仔細比較了兩部作品的侵權情況。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

"其中,1、3、5-8、10-14、16、36、38-63、65-98、100、102-107、109-114、116-120、122-127共有116種陳述具有相同或實質性的相似性,分為以下三種情況:一是使用獨特的隐喻或具體的描述方式......第二種是使用相同或相似的細節來描述角色或事物......第三,使用共同語言的類似組合。"

各種各樣的測試,不僅僅依靠調色闆來解決問題。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

這并不是要剝奪網友的提問權。

Sir想說——網友當然可以"我覺得抄襲",但在媒體上,沒那麼輕。

在衆多聲音中,Sir同意:

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

隻是要小心。

Sir有不同的了解 - 在他無法準确判斷的情況下,他必須小心。

一方面,避免訴訟是很自然的。

另一方面,媒體作為一種社會工具,應該謹慎地使用手中的權力。

對于一部作品來說,抄襲等同于死刑。武斷的結論,如果出現錯誤,即使将來糾正,由此造成的傷害也是不可逆轉的。

手裡拿着一把鋒利的刀刃怎麼會不小心呢?

是以你問先生,"少年你"(包括原版)抄襲了?

先生隻能說有懷疑。

目前,既沒有結論,也沒有公開聲明。

但。

這是值得商榷的。

這,在這個公衆輿論的另一邊。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

易毅需要道歉嗎?

如果第一次風暴先生不會忽視它。

這是第二個。

先生很堅定。

不,您不需要

确定小說是否被抄襲是出版社的工作。

如果真人小說被判抄襲罪名成立,為了影片招緻實際損失,《少年你》也可以向出版社索要賠償。

更不用說原著小說《少年你,那麼漂亮》是抄襲還是問号。

即使後來塵埃落定,抄襲,那種道歉,那應該是小說的作者《月亮》應該做的。

沒有人需要對"涉嫌"指控認罪。

這難道不是我們今天文明的共識嗎?

當然,你可以說,如果創作團隊首先選擇了一件無辜且沒有抄襲嫌疑的作品會更好嗎?

是的。

但他們選擇了,他們是對的。

有三種情況。

首先,他們不知道(涉嫌抄襲)。

正如導演曾經說過的那樣。

"承認這部小說實際上隻讀了一遍,然後把它放在一邊。整個創作團隊一直堅持對原作不要太死闆,隻保留适合電影的元素。"每個人都在談論如何适應以及如何聚在一起。導演說,'我們想給自己多一點空間,去增加,去改變。'

事實上,原版一直存在争議。至于主角關系像遠野的《白夜行》一樣的說法,導演坦言:"我知道,但我真的沒讀過(小說)。'"

鳳凰網娛樂

其次,他們知道,但他們不認為這是抄襲。

第三,他們認為這是抄襲,但仍然想冒險适應。

第三個當然是不道德的。

至少傷害了廣大認真的原創作者的感情。

但Sir仍然是那個說沒有人需要對"可疑"指控認罪的人。

今天,誰能說鑿子站起來,導演說,主要創作是為了自己的利益,義不容辭地堅持改編抄襲作品?

恐怕除了他們自己,沒有人能代表他們。

那。

我們不妨想象一下人民的利益。

這不是弱點。

這是為了不讓自己如此糾結和痛苦。

這也是一種"公平"。

什麼是公平,公平不是問動機,隻問标準。

法律是我們同意的可量化标準。

為什麼說《少年你》目前不構成抄襲?

你說"少年你""融化"構成抄襲。

"融化梗犬"的标準是什麼?

一?

十?

《好戲》上映時,有人指出《蒼蠅王》被"抄襲"了。

但很多人不知道的是,《蒼蠅之王》更為明顯。

出生于珊瑚島:

拿布景來說:一群孩子被流放到荒島上,然後建立自己的一套社會秩序。甚至還使用了兩個孩子的名字。

還有哪些形式的"熔化"?

例如,"沒有替身"是"非常可疑";例如,"唐人街偵探"是"雙重";例如,"破風"是"新難兄弟"......

不要誤會我的意思,Sir并不是說他們沒有"抄襲"。

Sir的意思是誰來定義它。

不是你,不是我。

不是一個人,不是一百個人,一萬人。

這是法律。

還記得當爵士講那個笑話時嗎?

如今,中國十大影史作品中,幾乎所有的影片都有涉嫌抄襲的黑史。

戰狼2.

有人說它抄襲了《太陽的眼淚》,因為情節包含了營救許多難民的元素。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

有人說它抄襲了《等風》,因為國外有橋段升起中國國旗。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

還有人說《戰狼2》抄襲了小說《子彈痕》。

後來才發現,《戰狼2》的編劇東群是《彈痕》的作者。

流浪的地球。

有人說《流浪地球》抄襲了日本電影《鬼星戈拉斯》,因為兩顆行星都可能與地球相撞,人類架設了一架噴射機,将地球推開。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

有人說《流浪地球》抄襲了《2001太空小跑》。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

一些動畫的粉絲說它複制了動畫"LeapIng Peak 2"。

因為動畫具有與驅動地球相同的情節。

但事實證明,這部動畫比原版《流浪地球》晚了五年。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

紅海行動更是誇張。

有人直接說,紅海行動抄襲了《戰狼2》,因為他們都是外籍人士。

但這不是因為這兩部電影都是從《也門的疏散》中改編的嗎?

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

也有人說,紅海行動抄襲了拯救士兵瑞安。

因為兩部電影都派出一個團隊去救一個人,是以傷亡慘重。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

最重要的是,有人說紅海行動抄襲了"吃雞",因為裡面的武器非常相似。

當然,還有"你好,李歡瑩"和"哪個惡魔的孩子出生了"在名單的後面。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

你看到荒謬嗎?

當我們向每個創作者揮舞抄襲的棍子時,真正的抄襲者不會感到痛苦。

因為每個人都被抄襲了。

是以,Sir一再強調 - 呼籲合理化,規範地質疑抄襲,而不是鼓勵它。

這隻是對原作的保護。

這,以及Sir所認為的真正恐怖事件。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

來自使用者的消息。

他的最後一句話是,坦率地說,涉嫌抄襲的作品不應該出來。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

說實話,這讓爵士汗流浃背。

"那些涉嫌抄襲的人不應該出來。

那麼,問題不隻出現在"可疑"上嗎?

換句話說,更接近的是 - 那些涉嫌犯罪的人應該入獄(開槍)。

你。

這有意義嗎?

這是我們今天網絡的最大問題 - 過早地将個人正義用作不容置疑的正義。

該黨在公衆輿論中處于同一水準。

在"定罪"問題上有很多人坐以待斃。

面對現有的标準,不假思索,急于行動。

比如稱贊《少年你》電影或自媒體的人,就被列入"公衆支援抄襲"陣營。

例如,認為所有參與者都是同謀。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

《少年你》的聯合創作者和演員也是"不潔的"。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

誰是争議的仲裁者?

這就是危險。

隻是一種觀點認為抄襲,但有些人認為他們的觀點是毋庸置疑的真理。

但那些持不同意見的人必須被切斷。

借用毒品朋友的話,s7:

"抄襲沒有抄襲此事,如果沒有文學司法界按照《著作權法》進行最終決定,這符合司法無罪推定原則,隻能視為抄襲嫌疑人,在這種情況下,兩位'律師'都有辯護權。

不幸的是,很多人讨論這件事,不是以律師的角色,而是以法官的角色,根據自己的主觀判斷或聽取一方的意見來描述這件事。

冷靜下來,反抄襲者,你會發現那些為《少年你》鼓掌的人并不是原版的敵人。

當然我們要保持原創性,問題是我們應該找到一個好的标準來保護原創,同時也要保護合理的創作。

我們對抄襲也零容忍,隻要抄襲是決定性的。

大家保護原件的願望肯定是一樣的,隻是在選擇使用什麼标準,才能更好的保護原件。

現在的問題是。

當最激進的聲音要求每個人在抄襲時使用相同的粗俗标準時。

這很容易變成道德制高點上的自我戰鬥。

不僅無用。

這是有害的。

比如,我想起了被《審查員》偷走的土匪,在微網誌上呼籲大家調查抄襲,但不要對演員進行人身攻擊。

這種溫柔、善意的建議也被斥為"白蓮花"。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

侵權作者真的在縱容抄襲嗎?

易中天的文章,聽到另一個聲音的人,張口來了"被資本買,操縱"。

稱贊"少年你"的李銀河老師也被列入了"志志文"的名單。

有人送來了一個親愛的祝福- "我希望你有一天會被複制。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人
被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

幾十年來堅持自律的知識分子,難道都是被抄襲的作者收買的嗎?

是以今天阿姆裡《少年你》兩位外國影星,也應該列為"嫌疑人"吧。

埃德加·賴特:"我真的很高興看到一個偉大的(初級)提名在國際電影部門,因為我沒有看到太多人談論它。

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

奧斯卡最佳女配角得主露皮塔·尼永奧(Lupita Nyong'o):這是我看過的最難忘的愛情故事......

被網友痛罵“抄襲”的《少年的你》,入圍奧斯卡一點都不丢人

當抄襲是一個需要讨論和定義的問題時。

有些人已經開始消除與他們意見相左的聲音,甚至是那些不夠熱情的聲音。

這是為了保護原件嗎?

我們應該把電影創作者當作抄襲的幫兇。

普通觀衆是抄襲的幫兇。

主流媒體是抄襲的幫兇。

原作者是抄襲的幫兇。

具有社會聲譽的學者也是抄襲的幫兇。

那麼,到底還有誰留在反抄襲陣營呢?

而一個普通人看到這一切,他應該相信誰——是一群"幫兇",還是對方高喊反抄襲口号的匿名網友?

不要把世界當作敵人。

不要輕易想到"每個人都喝醉了,我一個人醒來"。

不要把魚趕到團塊上,社會主流,原本支援中間派,也從反抄襲的行列中逼走。

如果是這樣的話。

我們是在捍衛原作嗎?

我們維護了什麼?

本文圖檔來自網絡

繼續閱讀