
祝你在閱讀中擁有更好的自我
參考俄羅斯文學,估計大家都熟悉《戰争與和平》這部以俄國衛國戰争為切入點的史詩作品,描繪了19世紀初的俄羅斯時代,作者是俄羅斯偉大的溫霍列夫·托爾斯泰。
但是,我一直更喜歡托爾斯泰的另一部小說,我甚至認為這是托爾斯泰本人。這部小說是《安娜·卡列尼娜》,我今天推薦它。
安娜·卡列尼娜
這部小說的主人公是安娜,但小說中有一個正面的人物,莊園主萊文雖然真誠,但深陷傳統和公正的選擇,是一個非常糾結的人物。
當我讀這本書的時候,我一直認為安娜應該是基于托爾斯泰身邊的一個熟人,這就是萊文本人的角色。托爾斯泰借用了萊文的話,談到了當時俄羅斯老貴族的困惑和沖突。
實際上,托爾斯泰和列文一樣,有着非常好的背景。作為一個善良而進步的莊園,他年輕時改革了自己的莊園,希望改善農民的生活,但由于他無法獲得農民的信任而被暫停。
後來托爾斯泰從軍隊中走出來,經曆了危險的戰鬥,遇到了堅強勇敢的平民同志,也看到了貴族們虛僞的冷漠。這種複雜的人生經曆,給了他了解人的能力,寫得純潔到"信手",甚至有人評論說:站在托爾斯泰面前,我們就像什麼都沒有。
悲傷對我們來說很重要,我聽說過一句話,它把我們的注意力從積極的生活中移開,專注于生活中最重要的事情。當我們失去很多或處于巨大的悲傷中時,我們會想到最重要的人,而不是個人的成功;
安娜在電影中的形象
隻有在艱辛帶來的悲傷中,發展出不屈不撓的悲傷,才能淬煉成一個比托爾斯泰更複雜、也更深刻的人,而不是每天沉浸在淺薄無聊的"娛樂至死"中。
我經常在專欄中說:一本真正好的書有很多不同的取向,尤其是經典傑作,通常作者會精心打造一個複雜的迷宮。
這就是《安娜·卡列尼娜》的全部意義所在:讀者可以認為,這本書通過描述萊文的農場改革過程,反映了舊俄羅斯貴族試圖創新和陷入沖突的混亂,或者這本書通過描繪安娜的悲慘愛情,描繪了對我們心靈的緻命打擊。
書中對命運的描述特别重新構想,安娜最後因為自私地抛棄了她的第一知識,在火車站看到死在鐵軌上的人,安娜的最終結局也是鐵軌的死亡,這呈現出一種悲劇命運的必然性。書中說:
她畫了一個十字架。這種畫十字架的習慣動作,立刻讓她想起了一連串的少年時代和童年的過去,籠罩一切的黑暗突然消散,一瞬間,生命帶着過去所有的幸福和喜悅來到了她眼前。
就在車輪中間來到她身邊的那一刻,她扔掉了紅色的手提包,頭對着肩膀,兩隻手落在車下,微微一動,仿佛準備立刻站起來,跪了下來。
在同一瞬間,她害怕自己做了什麼。"我在哪裡?"我在這裡做什麼?我為什麼要這樣做?"她隻是想站起來,離開;但是一個無情的龐然大物擊中了她的頭部,并挂斷了她的背。上帝啊,原諒我的一切!"她覺得自己不能掙紮,"她說。
那支蠟燭,是她在充滿憂慮、詭詐、悲傷和罪惡的生命之書中用燭光讀來的,它閃爍着前所未有的光芒,照亮了黑暗中的一切,發出哔哔聲,昏暗,永遠熄滅。
卧鋪軌道的場景非常血腥。托爾斯泰沒有過于現實,而是通過一種近乎宗教的儀式,讓即将入睡的安娜回顧自己的一生,得到救贖和回歸,同時暗示了我們每個人的命運都是由她自己的性格所注定的。
也許,我們每個人的命運,早已經曆了性格的選擇,變得注定要失敗。這就是為什麼我們總是會被與命運不屈不移的鬥爭的悲傷所感動至淚。
今天就是這樣。閱讀它,并希望你愛上它。
以後找機會和你分享其他好書,我是智慧閣的櫃子,如果我們下次再見的話。