昨天,我在悟空問答中看到一個問題:有人問春節聯盟的這古籍是什麼?
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 顯然,即使你不了解古籍,你也可以粗略地猜到它很可能是一個"祝福"的詞。
我也從受訪者那裡看到了一些答案,他們非常有信心這是甲骨文的"祝福"一詞:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 并引用甲骨文的圖檔證明:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 另一位受訪者引用了書法詞典,也以為是"fu"這個詞,我查了一下,被調查者引用了《大書法詞典》,第1464頁(商業出版社版):
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 但這是完全錯誤的,這不是甲骨文的"福",這本書法詞典人們弄錯了,很多書法家沒有受過古文字的學術訓練,它跟着傳播,錯又錯。
<h1>首先,殷商神谕沒有"fu"這個詞,"fu"這個詞是在西周金文發現的:</h1>
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 引自:李雪琴,《字源》(2012年,天津古出版社),第5頁
《大書法詞典》和其他兩位受訪者引用的甲骨文這個詞是什麼?
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 《書法大詞典》,第 1464 頁。
<h1>其實,這與古代的"fu"字非常相似,其實是一個非常遙遠的詞:"關4"。</h1>
(重要的是要注意,這個詞不是"裸體"或"裸體":從"衣服"到"水果",從"顯示"到"水果"。)
如果将此 Oracle 設定為模型,則字形應為:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "Yi"是這個詞的背形音:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "後置聲音字元"意味着"象形文字"的形狀和聲音,這可能看起來很複雜,但實際上簡化了。
因為相對于整個漢字系統來說,基本字元都減少了,聲音是兩者兼而有之,記憶力也容易了解。文本中的基本字元越少,學習起來就越好,越容易。(注:這隻是一個"相對"語句,比如二進制隻有0和1,但肯定不适合寫)
不知道這是否意味着好?
讓我舉個例子:古文"嗅覺"是象形文字,整個字就像"手用耳朵聽"的形狀,後來,從"耳朵"的形狀變成了"門"的字形。"門,耳朵"是已經存在的常見基本字元。
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 古文字"氣味"的蛻變轉變
<h1>"傅"金文确實有點像甲骨文"俞",但肯定有差別,有什麼差別呢?</h1>
不同的是,"Yu"中有"一隻手",而"Fu"則沒有,而"Fu"的完整字元就像"一隻手打開蓋子的罐子倒酒",加上"Show"的意思是:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 使這個詞"扭曲"的意圖
符号"手"在許多古代文獻中代表人類的行為,在古代文字中被稱為"動量"。
"傅"的右半部分是"罐子",但并不表示"打開祭壇"的筆觸,也不代表"倒酒"動作的"手":
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "易"的古籍:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "扭曲"一詞被解釋為:
文本:"嗯,對不起。從高省,像形狀高厚度。一切都來自世界。這是一個卷曲。
徐申解釋說,配置不正确,朱方圓先生将《陰舟文字釋出系列》解讀為:字如長頸鼓底的樂器。"蜻蜓是綻放者,充滿了中間,因為象征着豐滿。
也就是說,象形圖"裝滿東西的罐子"意味着"飽滿而豐富"。
<h1>在甲骨文中,"扭曲"這個詞很常見。</h1>
甲骨文"婷"有多種形式:"一手、兩手、無手"有,但"祭壇開口"的筆畫必須有,有些筆畫與甲骨文的意思是酒"起來,打架"一樣。或者有一個筆畫說"酒倒出來,溢出"。
以下是我從Oracle文本中引用的幾個字形,編号1316-1318:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 其他形式:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 引自:李宗軒,甲骨文(中國局,2012),鐘,397-400
複旦大學"新甲骨文"的字形:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 引自:劉偉等人,《新甲骨文》(2009年,福建人民出版社),第9-10頁
"聖殿"的金色文字更清楚地代表了"祭壇開放"的象形圖:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 引用自:國小禮堂網站
<h1>"扭曲"是什麼意思?</h1>
其實,從古籍中"彜"的象形文字中,我們可以猜到一個粗略的想法,那就是一種用酒祭祭的儀式,金文代表一種"祭品名"。
"出土檔案"和"傳記檔案"都可以互相盤問:
這仍然是很長一段時間。Loch 3:" King into the Tai Room。
孔宇的《稀疏》:"蛞蝓,灌溉也。王一貴的飲料被祭祀的屍體倒在地裡,屍體因為祭祀而沒有埋藏。
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 引用:漢語詞典(第二版),第2570頁
<h1>在甲骨文和黃金中,"犧牲"一詞被用來表示"犧牲"。</h1>
甲骨文就像:
甲骨文收藏13619:鑷子(Yu)Bo,Ting Ding(Yu Ding):兒子(疾病),目标,給父親B。
"兒子"是武定的兒子,他患有眼疾,用"祭"祭祀了第一位國王的父親B,乞求自己患上更好的眼病。"爸爸B"是尚王"小B",是吳丁的父親,也就是他女婿的爺爺。
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 甲骨文軟體集 13619
金文如:
"毛公鼎"有這樣一句話:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "玉貴"就是上面引用的"尚書"、"作品的檢驗"中所說的"祭祀"中一些儀式。而"渝"是陰周時代的一種谷物香草酒,用于祭祀和獎賞。
在最高獎賞的古代象征中,九州(禮物)是"九州",
九州:馬、衣服、老虎、樂器、納比、珠道、弓、亭、櫃
"九笠"制度确實起源于周立,而西方的周金文經常記載,周旺用這些禮物來獎勵王侯部長。但在漢朝王莽、曹操之後,朝臣們被"九西"敬禮,成為準備"篡權"的節奏。
如前所述<h1>,"福"始于習周金文,幾千年來,這個詞的使用一直沒有改變:</h1>
金文舉例句如西周"父親的鐘聲":道夫無疆:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 尹周金文一體化 145
<h1>結論:</h1>
引用如此多的證據,結論無可挑剔:許多人錯誤地将甲骨文的"fu"稱為"fu"一詞,并将其寫在春節聯盟上。
古代的"禹"和"傅"确實有些相似,但它們可以通過區分來區分,主要差別在于:
"Yi"的古話就像"雙手捧着祭壇,倒酒祭"。
"Fu"沒有"手(也)"部分符号,"Fu"是一種聲音和含義的詞,"Fu"也可以用語音來表示。
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 我跟百度一起搜尋,這個小錯誤傳播得很廣,書法家、畫家、商品。還有很多人這樣寫。隻需引用幾句話:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 寫錯了甲骨文"福"
"堅持春節"的漢字習俗,就像西方的"聖誕樹"一樣,農曆新年是春節最具标志性的東西。
春節的"fu"這個詞是如此頻繁,以至于多年來它甚至在世界各地流行起來!
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: "Fu"和"德語,Qi"是一樣的,沒有完整的對應關系,英文可以準确翻譯
古字"傅"有很多外來字,甚至可以搜尋出幾十種上百種文字:
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 具有不同作品的"Bafta"
甲骨文以其古樸、生動、詭異的獨特之美,成為衆多書法家的"最愛":
文字「謠謠零」:廣泛流傳的甲骨文「福」字春聯,其實都寫錯了!首先,殷商甲骨文沒有「福」字,「福」字始見于西周金文:其實,這個跟古文字「福」很像的字,其實是一個很冷僻的字:祼,讀為【guan4】。「福」的金文确實跟甲骨文「祼」有點像,但絕對是有差別的,差別在哪裡呢?在甲骨文中,「祼」這個字非常常見。那「祼」是啥意思呢?甲骨文和金文中正是用「祼」這個字表示「祼祭」。前面說了,「福」始見于西周金文,數千年來,這個字的用法沒有什麼變化:結論: 但是,如果你想在甲骨文中寫"fu"這個詞,你一定不能寫"手颠倒酒"這個詞。我們中國人最獨特的文化符号是錯誤的,你能感到尴尬嗎?