南韓演員唐俊祥通過出演《愛情的迫降》吸引了一波人氣,裡面是真正的金銀洞。最近傳來消息稱,他可能是新劇的主角。

배우 탕준상이 '사랑의 불시착' 인기를 이어가며 새 드라마 주인공에 캐스팅됐다.
演員唐俊祥在《愛的力量》中繼續人氣,被選為新電視劇的男主角。
30일 일간스포츠는 "탕준상이 내년 봄 방송되는 SBS '라켓소년단' 주인공으로 확정됐다"고 보도했다.
30日,Day Sports報道稱,"唐俊祥将成為SBS球拍男隊的英雄,該隊将于明年春天播出。
이와 관련해 탕준상 소속사 관계자는 다수의 매체를 통해 "탕준상이 '라켓소년단' 출연을 검토 중이다"라고 공식 입장을 밝혔다.
對此,唐俊祥的公司相關人士通過多家媒體表示:"唐俊祥正在考慮出演《球拍隊男生》。
탕준상은 16년째 서울에서 살다가 땅끝마을 해남으로 내려오게 된 도시소년 야구부 윤해강 역을 제안받은 상태다.
唐俊祥接到一份在首爾生活16年的角色的求婚,然後去了世界末村——海南城市青年、棒球系的郝海江。
탕준상은 아직 18살 밖에 되지 않았지만2010년 뮤지컬 '빌리 엘리어트'로 데뷔해벌써데뷔 11년차다.
雖然他隻有18歲,但距離2010年他出演音樂劇《Jump Out of My World》已經過去了11年。
그는 지난해 말 방송된 tvN '사랑의 불시착'에서 북한군 중 한 명인 금은동 역을 맡아 섬세한연기력을 자랑하며 극의 활력을 높이고 있다.
他在去年年底播出的TVN電視劇《愛的力量》中飾演北韓軍隊中的金銀東,展現出細膩的演技,提升了劇情的生命力。
올해 18살이 된 탕준상은 어린 나이임에도 불구하고 깊은 감정을 담아내는 눈빛과 탄탄한 연기력을 뽐내고 있다.또한 중대원 중 막내인 금은동을 때묻지 않은 행동과 말투로 그려내며 특유의 매력을 발산 중이다.
今年18歲的唐俊祥雖然年輕,但表現出了深厚的情感眼光和紮實的演技。并展現了作為團隊成員團隊成員的老頭的純粹言行,散發着獨特的魅力。
여기에 더해진 훈훈한 비주얼 역시 그의 매력을 더욱 돋보이게 만드는 요소 중 하나이다.
再加上他溫暖的男性外表,成為凸顯他魅力的元素之一。
'사랑의 불시착'에 얼굴을 알린 후, 다수의 작품을 찍으며 승승장구하고 있다.
自從他出現在"愛情的迫降"中以來,他現在正在制作幾部電影,并将他的職業生涯提升到一個新的水準。
탕준상은 영화 '생일'과 '나랏말싸미'에 조연으로 출연했으며, 단편영화 '자전거 도둑'으로도 스크린 관객을 만났다.
唐俊祥在電影《生日》和《國家之聲》中飾演配角,短片《小偷》也已經上映,與大銀幕觀衆見面。
아직 정극 드라마 주연을 해본 적 없는 탕준상이 '라켓소년단'에서 새로운 모습을 보여줄 수 있을지 귀추가 주목된다.
尚未出演該劇的唐俊祥是否會在Rockey Boys Team中展現出新的一面,這是一個值得關注的問題。
한편 '라켓소년단'은 해남중학교 배드민턴부 라켓소년단의 소년체전 도전기이자, 도시를 떠나 땅끝마을 해남으로 내려와 삼시세끼 자급자족하는 열여섯 소년, 소녀들의 성장기를 담았다.방송 시기는 아직 미정이다.
一方面,《羅基男隊》是一個關于海南高中羽毛球隊羅基男隊青年運動會挑戰的故事,也是關于離開城市,到世界末日海南村,三餐自給自足的16歲少年的成長故事。未設定廣播時間。
귀여운 미모에 순둥한 분위기를 지닌 탕준상은 일상에서도 '훈남' 분위기를 고스란히 풍겨 눈길을 끈다.차분한 느낌이 인상적인 탕준상은 다양한 스타일링을 찰떡같이 소화하며 팬들의 마음을 설레게 만들고 있다.
長相可愛、長得好看的唐俊唐在日常生活中也散發着"溫暖的男性氣質",非常吸水。令人印象深刻的唐俊祥的沉穩氣質完美地消化了各種形狀,讓粉絲的心跳更快。
날이 갈수록 뜨거운 인기를 얻고 있는 탕준상에 대해 누리꾼들은 " '사랑의 불시착' 보면서 푹 빠졌다", "다음 작품이 기대되는 배우", "분위기 너무 좋다" 등의 다양한 반응을 보이고 있다.
對于唐俊祥越來越人氣,網友紛紛表示:"看完《愛的力量》對他"、"期待他的下一部作品"、"氣質奇妙"等等。
重要詞彙
名詞的形狀。:(
:(名詞) 未定義
:(形容詞)纖細而精緻
:(副詞)已經,曾經,已經,已經如此之快
:(動詞)騎在勝利的前進上,騎在勝利的直追逐上,直接開車進去
鍵文法
1.-게 되다
限定符:後跟謂詞。
訓示事物的變化并強調變化的結果。
부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.
因為害羞的臉變紅了。
화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.
因為憤怒的臉變紅了。
2.-지만
連接配接的結束。代表一個轉折點。相當中文的"但是","但是","但是"。
이 백화점은 비싸지만 좋습니다.
這家百貨公司很貴,但很好。
이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.
這件衣服很好,但并不好。
김치는 맵지만 맛있습니다.
泡菜很熱,但很好吃。