天天看點

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

忽然想起,日劇中有一個常見的忏悔梗。

當男孩對女孩說"月光"時,他們實際上是在說"我愛你"。

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

這隻梗犬來自日本的Dawenhao Xiamushi,據說當他還是一名英語老師時,将"我愛你"翻譯成日語的學生人數有所增加。

大多數學生翻譯為"我愛你"。但夏說日本人比較含蓄,不會把"我愛你"挂在嘴裡,一個"月亮色真美"就足夠了!

之後,"月光真美"成了年輕人之間不言而喻的告白。

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

"月光真正的美麗"這句話聽起來是否委婉而溫柔,比"愛你"更令人回味?

還有更多,類似于忏悔的影射。

例如,學者們可能都有兩個陳述公式:

(1)128√e980

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

我第一次知道這個公式是在南韓歌手金香洙的MV中"我需要你":

女孩在黑闆上寫了一個數學公式"128√e980",讓英雄回答,英雄想着很難出來,于是女孩拿起刷子擦掉了公式的前半部分,它變成了英文:我愛你。

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

(2)r=a(1-正弦θ)

在之前的熱播劇《隐秘的角落》中,天才殺人犯、數學老師張東升向同學們講述了數學大師笛卡爾發現的心形線公式:

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

線條圓潤地描繪了情人的心形,最終回到了起點。極簡主義的公式,完整的循環,愛情的永恒話語是浪漫的嗎?打嗝。。。。。。但這種說法也需要門檻

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

為簡單起見,試試《志明》和《春嬌》中的忏悔梗犬:

(3) n 55iw !

把你的手機颠倒過來,你可以看到這是我想念你(我想你)。

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

除了夏、笛卡爾、于文樂的告白,小醬還找了一些名人的表白,看看他們是怎麼說愛你的:

(4)喬丹:如果你在這裡,那麼我就回家了。你的地方就是我的家。

(5)麗芙·泰勒(《指環王》):我不能和你一起生活,而不是獨自面對世界上所有的時代。

我甯願和你一起生活,也不願獨自生活幾年。

(6)勞夫:當我和你在一起時,我更喜歡我。

當我和你在一起時,我更喜歡自己。

(7)李曉:

你跳,我跳。

你跳,我跳。

(8)周星馳:

我會留住你的!

我可以照顧你!

(9)馮唐:

十裡春風,不如你。

你比春天的任何美景都更美麗。

最後一句話很感人,出自《周恩來登營超通訊選集》,周總理在給妻子鄧英超的信中寫上了一句經典感慨:

(10)周恩來:

我一生都是一個堅定的唯物主義者,我希望有後天。

我一生都是一個堅定不移的唯物主義者。隻是因為你,我才真正希望有來世。

來世:指"死後的生命(靈魂);

I love you 不是“我愛你”,看到周總理的翻譯,淚目了…

讀完這些甜蜜的句子,你被感動了嗎?

最後,願大家由右先生或右女士陪同。

繼續閱讀