天天看點

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

自上個月以來,中國大陸的疫情再次爆發,從南京機場開始,然後蔓延到揚州進一步爆發。到本月,兩地的疫情逐漸趨于平穩,南京新冠肺炎報告病例數連續第五天"零新發",揚州新發病例數開始下降。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

南京祿口機場爆發疫情

在此,我祝願兩市早日徹底戰勝疫情,祝願感染者早日康複出院。

今天,我們來談談南京和揚州疫情,這兩個城市的方言語音發展曆史。

首先,今天的南京方言和揚州方言屬于江淮官方詞彙。江淮官方詞彙,過去也被稱為下江官方詞彙,屬于官方語言的分支之一,通常以南京、揚州為代表的江淮官方詞彙。分布于江蘇省長江以北大部分地區,長江南岸鎮江以上,南京以下,安徽省淮河南段,長江兩岸,江西省沿江。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

江淮官方輻射區

嗯,有的朋友肯定會問,南京揚州古來也是繁華的江南大都市,為什麼不像蘇州一樣,說吳農軟語呢?

我們先來談談南京。

自公元前495年吳王建成南京以來,南京發生了變化。自東吳興都,成為江南的都城,到晉五後,北京師南遷,中原易關南都,南京逐漸成為中國文化的中心,南京方言也在曆代的變化中演變而來。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

南京雪景

南京早期屬于吳語,母語已經是最初的漢語吳語,在金朝之前是道地的吳語地區。吳語,是周代吳王太波遷徙的通武,吳國貴族說的語言,與當地當地語言的越南居民,逐漸融入到成果中。南京方言在太伯本武之後的1000多年裡,隻有少數變化。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

一切都是關于混亂的

但到了金朝後蕪湖胡化,晉朝的北京分部南下,中原宗族衣冠南都,帶來了洛陽雅妍,當地吳語迅速衰落,雅姀語逐漸融合了一部分古畝語,形成了新的雅姀——金陵雅音陣型。南京成為中國文化的中心,南京開始了大規模的發展,為南宋、齊、梁、陳四代傳承。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

中國正陰在南北兩朝分為南北兩個,以南北為正統的主流晉陵。自東晉以來,南京陰因其作為古代中原山藥的正統思想而在政治和文化上受到尊重,同時對中國産生了很大的影響,但也傳播到鄰國,例如南京方言傳入日本。

隋朝統一中國後,皇帝一心要恢複正統的中國文化。是以從語言開始,路法妍寫的《車韻》是隋朝的正式押韻書,是融合洛陽、建康(南京)發音的文字。音響系統是江東金陵雅銀和洛陽雅銀在中原的綜合系統,由于南方的東正教政權,對金陵來說很重。有人認為,即便如此,對建康的引用比例更大。由于北方的洛陽長期處于北方遊牧民族的統治之下,聲音已經失去了正統。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

六朝金粉地,最令人難忘的是金陵

唐的《唐韻》,遵循《切節奏》,依然以金陵為重點;唐朝建國七百年後,南京仍然是中國的官方語言,盡管由于其作為城市的地位下降,其影響力不如過去。同時,南京方言在這700年代,一直在緩慢地發展和變化。

明朝的首都南京,帶來了大量來自江淮地區的人口,朱元軒帶來了20萬淮族人到南京定居,到了明永樂時代,當時有40多萬居民居住在南京,幾乎占人口的一半,從田間或強行遷徙。這無疑對南京方言産生了很大的影響。從六代金陵雅音演變而來的南京方言,融合了江淮的一部分,建立了國家官方話語标準語言的基本語音系統,這是南京的官方語言,一直流經中國直到近代。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

明代洪武建成首都南京

1728年,恭正皇帝下令将官方語言改為北京官方語言,确立了北京官方語言為中文正音語,南京官方語言僅以中央政府官方語言的名義宣教。即使在清朝末期,南京仍然享有很高的地位,當時有"沈方言不如北京方言,南京方言更優雅"的美譽,直到清朝末期和民國初期,北京官方話語的影響逐漸超過了南京的官方詞彙。

民國時期,雖然不少學者多次提出使用南京語作為官方語言,或南京方言與北京方言複合漢語作為官方詞彙,但最終以北京方言為主的北方方言成為官方語言,作為官方标準語言的南京官方語言在民國時期的官方官方詞彙逐漸退出曆史舞台。

再說一遍,揚州。

春秋時期,吳王府茶在揚州建起了一座城市,揚州屬于吳語區。吳,又名江東、江南、吳越。從泰博本武,彜族蠻族國家受中原文明的深厚而廣袤,至今已有三千多年的曆史。是以,吳語,無論是曆史和風格,還是語言,都繼承了商周古代漢語,而到了東晉以關南都,吳語已經接近雅姀語。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

煙花在揚州遊行

吳宇和吳嶽培養血濃于水。吳語是揚州人的母語,魯春秋人最早稱古良州為"越南人"。揚迪楊光年輕時在揚州做了10年,瘋狂地學習吳語,三年後說揚州皇帝,還是"好吳語"。吳形成了揚州市的思維方式、生活情操和文化修養,使揚州比江南更江南。蘇偉曾形容《臨江仙夜到揚州餐桌》為"聲音還是自帶吳農"。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

揚州下皇帝

那麼,為什麼根基深厚的揚州會從吳國變為江淮呢?

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

揚州是京杭大運河的重要據點

而到了明朝的建立,江淮官方的話就成了朝廷的權威,其當地人民能夠說江淮官方的話而自豪。揚州位于長江與大運河的交彙處,屬于中國南北的交界處。揚州在明清時期因鹽業和經濟發展,大量人口從南北向江邊遷徙。明初期的《洪武匆匆》(作者的祖先600年前也從蘇州土門遷徙到蘇北,下次我寫一個關于洪武一家逃亡的故事)和《揚州十日》進入風俗,而從蘇州分别有數十萬移民,于是,揚州逐漸變得豐富多彩。再加上南京失去國都地位,影響力下降,揚州語逐漸取代南京方言成為江淮語的官方詞彙代表。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

洪武散去

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

清軍進關陽州,擊斃第10代所謂"揚州10号"

由于江淮官方詞彙的盛行,明清小說發展到頂端,誕生了大量江淮官方文字作為經典名著的寫作特點,如《紅樓夢》、《金瓶美》、《西遊》、《水獺》、《廣陵潮》、《儒史》、《綠野仙蹤》、《官廷現記》、《 《少年英雄》《見證陌生地位二十年》等等。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

明清小說

民國時期,江淮的官方語言仍然是标準的民族聲音。直到改革開放後,随着城市的飛速發展,人流頻繁,揚州方言越來越複雜,已經從優雅粗俗變成了北方的北方。洋劇、揚州民歌、揚州青曲、揚州解說等以江淮官方詞彙為語言載體的傳統音樂,成為首批國家級非物質文化遺産。

南京作為六朝古都,政權的建立和滅亡,帶來了大量的人流,聲音也受到影響,而揚州南北奔波,作為古代經濟發達的城市,京杭大運河穿過它。全清空進城,聲音也受到影響。這兩個城市原本都是吳語,但後來成為江淮方言。但是,明代南京方言是江淮官方語言的代表,現在一般以揚州鹽城語為代表江淮官方語言。

從南京揚州疫情談談兩地語言變遷史

江淮官方語言的發展史

南京和揚州,古稱金陵,一叫廣陵,地理位置也近在咫尺,是以語言的融合和發展是正常的。這就是我們今天談論的關于他們言論史的内容。希望疫情早日結束,這兩座曆史文化名城再次健康。

今天南京揚州語音發展史在這裡講,贊我一樣關注我!下一期更令人興奮!