天天看點

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

随着《神奇動物:格林德沃之罪》表現不佳,《毒液》正在消退,而本周電影市場的介紹無疑是《無敵毀滅之王2:絕命毒師3》的世界。

從票房和口碑前景來看,《無敵毀滅之王2》遠強于《豆類特工3》。

但在留給《豆子大師》的票房空間裡,我仍然相信它能完成自己的"内在"任務,甚至更好。

說到原因,話長。

作者|洛西

1、我們不一定長得看,父母都喜歡

當然,《豆人特工3》的票房是有限制的,但限制并不窄。

首先,它的出現将填補本月電影市場的一大空白:中年和老年觀衆。

畢竟,《憨豆先生》作為喜劇IP的認可跨越了60後到90後的中國觀衆。

那一年,看VCD和當地電視台循環播放的《憨豆先生》系列短劇,前後關門的除了我們,還有身邊的家長。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

當羅文·阿金森(Rowan Akinson)的存在被所有中國人所熟知時,他主演的喜劇電影有更多的機會"登陸"。

2003年9月12日,《偵探案》在英國首映五個月後,作為衍生電影在影院與中國大陸觀衆見面。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

相比于口譯員的名字,人們還是習慣叫它"豆子特工",即使豆人特工約翰尼·英格利希和憨豆先生是兩個豆子。

這部電影最終以790萬元的票房收入在2003年内地票房排名第30位。

它看起來并不多,但想想當年最賣座的熱門歌曲,除了最後兩部《哈利·波特與密室》和《黑客帝國》系列,以及《水下動員》,《終結者3》,《指環王2:雙子塔》,《偷竊一天》,《逃吧》,《X戰警2》......

現在感覺功不可減,努力更強。

後來,《憨豆先生》是主線片《憨豆黃金周》也在2007年引入内地。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

由于早年,未能在那些年推出《憨豆先生的災難》(1997年)登陸CCTV-6、地方電視台、長途巴士、視訊市場,吸引了内地觀衆的目光。

它的中國大陸金招牌效果也為2011年的《豆人特工2》增添了不少中國元素。

雖然由于題材原因未能引入中國大陸,但其線上下載下傳也吸引了内地觀衆的注意力。

即使當1994年的英國浪漫喜劇《四個婚禮和一個葬禮》中國大陸傳播開來時,其中一個主要原因就是"有豆子!"

中國人對"豆"的品牌認知度一直保持相對穩定。

這也給了我們對《豆人特工3》票房表現的期望:

聲音的音量可能不大,但固有的觀衆足以"彌補"同期好萊塢大片背後的差異。

畢竟,年初的《紅海行動》也讓我們一窺了中年老觀衆在票房構成上的力量。

而《憨豆特工3》的可能性,歸根結底,在于系列最基本的觀點,一直保持在一定水準。

這就是明星,羅文·阿金森本人。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

由豐富的肢體動作和引人注目的表達組成的喜劇表演,作為一種高度表現力的語言,可以漂洋過海,甚至忽略文化差異。

即使在高度地域化的英國文化中,憨豆先生也可以完全"格格不入",無論是大型超市的"當代消費主義場景",還是女王開車去小号吹花,都不會影響他的五p.m。跑來跑去,一分為二。

就像他的偶像,法國喜劇族長雅克·塔蒂(Jacques Tati)一樣,阿金森用沉默的肢體語言描繪了一個"奇怪的男人",但遠比一位法國老紳士悠閑的"自然停留"更誇張。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

同時,他的作品很少出現在《是的,部長》《黑先生》中"隻有英國人知道最多"的老梗犬,帶着密集的連環槍。

有人可能會說他是"低級",但這種"低門檻""未解答"一直代表着英國喜劇的另一面:

在"悶熱的拔茶"和"黃色風暴狂歡節"之間,在愚蠢和嘲笑之間,保持跨上下文友好的規模。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

2012年倫敦奧運會開幕式上的表演證明,他可能不是偶像,但他一定是偶像

這導緻中國人漂洋過海,并在1990年代後期迅速接受了他的存在,以至于阿金森在《歡樂合唱團》和《我是演員》中的到來仍然被認為是大陸綜藝節目"High"和"International"的标志。

畢竟,中國人的"品牌認知度,觀看系列"的外國喜劇早已成為一種傳統。

2、外國喜劇在中國,刷臉比什麼都重要

20世紀20年代,充滿"西方電影"的上海,無疑是當時的"中國電影之都"。

在上海觀衆心中,有幾個外國"搞笑之王":卓别林、于斯凱登、羅克、勞瑞、哈泰。

《盛啟登》是喜劇大師巴斯特·基頓(Buster Keaton),我們今天經常提到它,翻譯可以說是很美;

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

"搖滾"這個詞不像哈羅德·勞埃德(Harold Lloyd)那樣的音節,這一切都是因為勞埃德早期的無聲電影《孤獨的盧克》(Lonesome Luke)系列,這個角色被稱為男人。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

成龍:我告訴過你,世界上有重力

兩人都走着"慢半拍"冷酷的冷笑台詞,加上頭頂驚心動魄的表演,影響已經蔓延到成龍電影。

卓别林的喜劇催人,無與倫比符合中國人的"電影"觀影需求。

勞瑞和哈泰一個胖胖瘦的,唱着一對一的滑稽歌曲,也成為上海人對"難哥難哥"多一個隐喻。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

他們最著名的作品《沙漠之子》在中國被譯為《怕妻子》(圖為上海電影博物館四樓展區的海報燈箱)。

在那些日子裡,喜劇電影的品牌确實滲透到了生活中。

當時,演員自身的品牌效應,與喜劇IP系列難以區分。

在這些"演員品牌"中,除了哈羅德·勞埃德(Harold Lloyd)為"不怕死"的侮辱而失去了中國市場外,其餘的作品都成為了中華民國好萊塢的硬通貨。

而中國人的品牌評選過程,也構成了自己喜喜劇的觀影習慣:

例如,偏愛"雜耍"動作喜劇,如現實主義色彩的"悲傷喜劇"享有很高的聲譽。

但随着新中國的成立,國際關系和國内政策的變化,使"看什麼買什麼"的曆史,變成了"看什麼看什麼"。

從改革開放,到1994年電影發行體系出台前的這個"看什麼看什麼"的買斷期,對于中國觀衆來說,卻是國外喜劇系列的"最佳時機"。

1982年,中國觀衆發現電影院裡有一張大臉和小眼睛,歪歪扭扭的日本懶漢戴着帽子和噱頭。

該系列的第五部電影"一個男人的痛苦"由山田洋子執導,中文稱之為"Yu tsirang的故事"。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

不像無聲喜劇的插話,山海無涜,腳印無所事事,總是徘徊在家與路之間。

遇見網一些父母在短,姐姐結婚,侄子叛逆,遇見孤獨的老婦人......當然,還有每一次墜入愛河的"标準結局"。

在那些年裡,日本觀衆逐漸發展出一年一度的新年和玉蘭盆地節,走進電影院看"方臉敖""民間"。

而改革開放後,社會開放程度和流動性越來越強中國人,敖這個家夥,怎麼看好像每個小村莊大院都有兩個混合體。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

這件衣服,差點成為"敖"和美青的生活标準形象

随後,内地又推出了第27屆《海浪之戀》系列、第32屆《口哨曲郎》、第36屆《青梶的故事——柴與愛》、第9屆《柴與愛》、第39屆《志朗》(《尋母曆險記》翻譯介紹)、第41屆《史朗之心》 共8部電影。

與此同時,另一位法國喜劇演員路易斯·德·費内斯(Louis de Fenez)的出現被一代中國觀衆所銘記。

戰争喜劇《虎口》,職業喜劇《美食家》(《好人還是壞人》譯本介紹),倫理喜劇《夫妻市長》(《快樂朋友》譯本介紹)都讓人想起了這位皺巴巴的小老頭。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

時至今日,《虎口》依然"位列法國大陸電影觀衆前10名(路易斯·德·費内斯,右)

當時的喜劇系列和品牌,其整體主題傾向于以生活為導向,以文化為導向,似乎仍然排除了"低趣味"的雜耍動作喜劇。

唯一的例外可能是日本動作喜劇"刑事警察"系列(以前稱為"犯罪故事")。

但在分裂大片的時代,是時候回來了,或者回來了。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

1998年,《巅峰時刻》的推出,就像成龍的第一件好萊塢服裝一樣回家。

突然,嘻哈嘻哈的朗叔叔突然站了起來,和克裡斯·帕克(Chris Parker)交談,進入對比,好看的仍然。

是以,第二部分的介紹是合乎邏輯的。

而在國内成名的法國喜劇系列《計程車快車》中,終于在第四部《計程車4》中取名,無頭進入大陸大銀幕。

2018年,該系列的第五部,以3120.8萬元的票房,也為有些蕭條的夏季帶來了一周的生活。

畢竟,能夠看到拳頭,子彈和片段與機票一起飛行總是對觀衆更具吸引力。

3、動作喜劇是主流,不穩定依然存在

至少,從近幾年喜劇品牌的引入趨勢來看,還是有一定的吸引力。

但是,我們今天在《豆類特工3》的票房表現仍然有限。

首先要确定的是,多年來喜劇的票房一直非常有限。

如果說今年的《我的間諜前男友》6171.8萬票房表現不錯,《王星卧底》1499.1萬票房不佳,那大IP《媽媽咪呀2》《狂暴》414.6萬,隻能說是一場悲劇。

2016年的《單身日記:一個好懷孕》,即使有著名的Marissou IP"BJ Single Diary"加上"Face Uncle"Colin Firth的人氣,最終的票房也隻有550.1萬。

相比之下,《我的間諜前男友》這樣的動作喜劇依然"強勢"。

但這種動作喜劇,要面對一個大敵人比一個強者更強。

從《憨豆特工》看外國喜劇“品牌”的國内命運

首先,像老牌喜劇IP的"豆豆"這樣的觀衆正在逐漸"衰老"。

不可避免地,除了"觀衆老了"之外,進口電影還有越來越豐富的市場。

其背後是好萊塢大片制作模式的變化:

随着漫威的帶頭,在動作大片中增加幽默的比重,"動作喜劇"的界限越來越模糊。

同時,卡通片這種票房鳄魚式的"成人化",也在争奪愛情聽的片段,更像是釋放觀衆的想象力。

更有的是徐薇的《易》系列,以及快樂麻花等本土喜劇品牌,以更加接地氣的态度,保持了"無上限"的票房吸引力。

在各種沖擊下,好萊塢制片人必然會集中優勢力量,在一定程度上減少老喜劇系列對中國市場的沖擊。

更别說未來了,就說本周上映的《豆人特工3》,或許票房表現不會特别差,但要"再走一遍",可能真的需要一個奇迹。

(本文中的票房資料來自專業版的《貓眼》,介紹資訊來自豆瓣網友大琦豆欄目"中國大陸日本電影介紹,合拍總結",大琦本人和電影看門人于勇也為本文做出了貢獻。

繼續閱讀