天天看點

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

事情是這樣的,前幾天我在網上沖浪,突然看到有人說“嗎喽”是粵語。我當時就懵了,心想:這不可能啊!我一直以為“嗎喽”就是那個搞笑的梗,怎麼會是粵語呢?為了證明這一點,我特意去問了幾個廣東的朋友,結果他們告訴我,“嗎喽”确實是粵語,意思是“猴子”。哎呀,我這下可真是長見識了!

視訊來源網絡,侵權聯系立馬删除!

視訊加載中...

這個也算是經典語錄了。

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

我們這是用于貶義,用來形容那些瘦子的

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

如果獅子叫些距那就不得了啊,哈哈哈

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

兩廣沒想到這個也要解釋的

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

因為兩廣預設大家都是知道的。

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

外地人還有人以為這是個梗。

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

哈哈,各自都認為自己是對的

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

客家話猴子叫馬樓仔

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

很多網友認為這是一個梗。

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

好了啊,今天的文章就到這裡了啊!如果你對粵語或者方言這個話題有什麼自己的看法或者故事想要分享的話呢,歡迎在評論區留言哦!說不定你的留言還能成為我下一篇文章的靈感來源呢!哈哈!記得點贊、轉發、關注我啊!咱們下次再見啦!

兩廣人嘴真是嚴,猴子是“嗎喽”,那獅子是不是叫“些距”

繼續閱讀