天天看點

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

刷到一個特别好玩兒的頭條,有個叫半枝蓮6的部落客對我進行了嚴肅的批判,特别有意思:

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

在這裡首先要感謝一下@樂觀的楓葉qz對我的肯定[作揖][作揖][作揖]。

同時也感謝楓葉小姐姐給我一個機會直面半枝蓮6的批評。

這位部落客批判我的文章太長了。截圖截不過來,連結放在下面了,有興趣的自己看吧

https://m.toutiao.com/is/ijQUFnUx/?= 諾貝爾文學獎頒獎詞到底有沒有問題?聽“大号杠精”的精彩推理 - 今日頭條

以下是對半枝蓮6的回複:

這麼長的文章,恐怕大家也沒耐心看,我就抓重點吧。

文章雖長,重點可隻有兩個。

第一個重點是:我為莫言辯護說頒獎詞沒問題,舉的證據是中華人民共和國中央人民政府為莫言背書,你說這個證據是錯的。

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

因為這篇文章釋出的時間是2012年10月11日,而莫言授獎是在2012年的12月10日。

這裡我要感謝你的指正,我查了一下還真是這樣。

沒錯,莫言授獎的時間是在兩個月以後。

也就是說,中華人民共和國中央人民政府釋出那篇文章的時候,洪磊還沒聽到頒獎詞。

這個我要向廣大網友認錯。

12年前,隻是聽新聞說莫言獲諾獎了,并沒有深入了解。

而頒獎詞的事卻是前兩年司馬南讨伐莫言的時候才關注的。

當時隻搜着看了看視訊,确實沒有注意真正的頒獎時間。

再次謝謝你的指正,同時再次為我自己的不嚴謹向網友道歉。

但是,我隻承認我自己搞錯了頒獎詞的釋出時間,原來的觀點仍然堅決堅持。

沒錯,我的觀點還依然沒變。

我原來的觀點是:中國政府是高度認可莫言獲得的諾貝爾文學獎的。

隻是當時舉的這個證據失效了而已,可我還有更多的證據支援我的論點。

當時我的文章裡引用的是中華人民共和國中央人民政府的文章。

你也說了,這個不是證據。

那麼找什麼樣的證據才足夠權威呢?

當然是中國的頂級官媒《人民日報》:

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

如果在2012年12月10日以後,整個中國都已經聽到了頒獎詞以後,中國官媒依然還認可莫言,沒有對莫言獲獎提出疑議,是不是就可以證明頒獎詞沒有問題了?

@半支蓮6​女士:你不是隻對我提出的證據的時間有疑問麼?——洪磊代表的中華人民共和國中央人民政府兩個月前根本沒有聽到諾獎頒獎詞,是以他們的認可不算——是這個意思吧?

那換一個肯定、絕對聽到了頒獎詞的官媒,而且是中國頂級官媒、而且是我們黨的機關報,你就沒意見了吧?

那好吧,我滿足你的要求。

2012年12月11日《人民日報》的文章:

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

這個時間沒有問題吧?

當然,你還會說:這隻是一個報道,不代表中國政府的官方态度。

半支蓮女士:你想到的我都能想到。

我們再來。

以下是接下來幾天《人民日報》的社論,其實遠遠不止這些,我隻是随便截了幾條。

你看到官方的态度了嗎?

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

你當然可以說:不算不算不算!這不算肯定!

那不到三個月,第二年就連着幾年讓莫言當人大代表,這還不能表明中國官方的态度嗎?

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

你知道在中國,人大代表意味着什麼嗎?

中國政府會讓一個“滿口仁義道德,一肚子男盜女娼、會讓孫輩們學壞的”壞蛋當人大代表嗎?

當然這話不是你說的,你隻是像司馬先生一樣轉述了别人的話。

不過我想,如果你自己不是這麼想的,也不會随幫唱影(你的司馬老師特别愛用這個詞)吧?

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

我表達清楚了嗎?

我從來、一貫都是這個态度:

我聽黨的。

我聽政府的。

我支援黨和政府的态度:莫言獲得諾貝爾獎是我們的驕傲。

寫你批判的那篇文章的時候是這個态度,現在還是,如果莫言不改初衷的話,将來也一定還是。

不像你的司馬南老師,兜兜轉轉一會兒把莫言誇上天,一會兒咬牙切齒把他罵下地獄。

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

好了,這個問題我就算回答完了。

我沒有忘記你還提出了第二個問題。

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

你說:“不應該打三個大問号嗎?

我不太明白你的意思。

你說的這個問号應該是我打還是你打?

如果你認為這個問号應該是你打的話,那我就告訴你:我承認我能力不足,确實沒找到這個頒獎詞的權威的翻譯文本,對于寫文章習慣于貼證據的我來說,這的确是一個瑕疵。

如果你認為這個問号應該是我打的話,那我就請問一下:除了網上廣泛流傳的那個聽了讓人可能會不舒服的翻譯文本,你能給我一個權威的官方翻譯文本嗎?

你說:這才是推理頒獎詞有沒有問題的根本。

說的很好,我一點也不反對。

我相信你不是不講理的人,我想你應該像我一樣喜歡格物緻知。

既然說到根本了,你幫我溯一溯源好不好?

你說的那個“根本”在哪兒呢?

我已經承認了,我找不到了,那麼你呢?你找到可信的翻譯文本了嗎?

不用拿出來網上流傳的那個,那個我手裡也有,不過那個可信嗎?

我們扒開現象看本質,不要聽張三說什麼、李四說什麼、王五說什麼。

就像他們說什麼李敖說、劉白羽說、李楊說,不管是誇他的人還是罵他的人,都夾雜着個人情緒,肯定不客觀。

咱們都是明白人,也都是生在新中國、長在紅旗下的人,聽黨的好不好?

聽國家的好不好?

中國權威的媒體很多,人民日報、中國日報、光明日報、黨的日報、新華社、人民網、參考消息、央視網,哪個媒體的都可以,你本事大,你能力強,幫我找一個大家信得過的翻譯版本,讓我學習學習好不好?

哦,對了!你在文章的最後還指責我:“瞞天過海,指鹿為馬給反對莫言的人們扣上"反政府""漢奸"走狗""跪舔西方的敗類""奸細",領"骨頭"工資"等。

回應半枝蓮6——你給我講講諾獎頒獎詞有什麼問題好不好?

你能具體舉例說明我哪一句話瞞天過海指鹿為馬嗎?

還有,我覺得我非常有必要解釋一下:"反政府""漢奸"走狗""跪舔西方的敗類""奸細",領"骨頭"工資"等,這些話可不是我給誰扣帽子。

你看一下我的文章下面評論就知道,這些帽子都是你的同盟送給我的,我隻不過是還給他們而已。

當然我說的這些人不包括你,之前我都不認識你,怎麼會無緣無故把帽子還給你呢?

尊敬的半枝蓮女士,我隻針對那些無緣無故給我扣過來帽子的人。

這些都不是什麼好帽子,還請你不要自己随便撿過來就戴上,這個時候還是要路不拾遺為好。

你要是有耐心多看我幾篇的評論的話,就會覺得我還給他們的這些話真是太溫柔了。

他們更惡毒更髒的話可太多了,不過我的家教不允許我說出來。

為了配合清網行動,一般我直接就把他們舉報了。

現在可以回答我的問題了嗎?

你認為我認為頒獎詞沒問題是錯,那你告訴哪裡錯了嗎?

給我講講對的,我聽聽好不好?

咱們都不是小孩子了,再說一遍,不要随便拿網上流傳的那個翻譯來糊弄我。

你幫大家找一個大家都信得過的翻譯版本好不好?

半枝蓮女士:因為頭條剛剛推給我,是以我的回答遲到了。

那麼我遲到的回答來你還滿意嗎?

如果還有我沒說到的地方,你盡管提,一般不是太胡攪蠻纏的話,我都會回答的。

當然我是個閑雲野鶴一樣的人,興趣來的的時候,有時候會一天寫好幾篇文章。

沒興趣的時候,可能很久都不刷手機 。

當我忙别的事情的時候,一個月不回複你都有可能。

但這絕不代表我的無禮,老太太我已經年過半百,有時候會任性花很多時間去做有趣的事兒,顧不上問世事紅塵,你不會見怪吧?

盡管你已經寫了好幾篇關于我的看上去不那麼友好的文章,我還是很尊敬你。

除了我認為是心中有惡念的人,哪怕是罵我的人,我都不會有差别心。

了不起以牙還牙就是了,說過就翻篇兒,一般不會起太大的嗔念。

我會盡可能一一回複你,但我不保證能有足夠的時間能做到。

再次感謝你對我的指正,晚安!