天天看點

【龍騰網】中國的橋梁工程創造了多項的新紀錄

作者:龍騰網看世界

正文翻譯

【龍騰網】中國的橋梁工程創造了多項的新紀錄

Các kỹ sư Trung Quốc phát triển kỹ thuật tiên tiến nhằm xây những cây cầu ở vùng đồi núi hiểm trở đầy thách thức.

中國工程師開發了先進的技術,可以在崎岖不平、充滿挑戰的山區建造橋梁。

81 cá nhân và 50 tập thể được vinh danh tại Giải thưởng kỹ sư toàn quốc nhờ đóng góp xuất sắc trong lĩnh vực công nghệ xây dựng tại Bắc Kinh hôm 19/1, theo CGTN. Một trong những đội đoạt giải bao gồm các kỹ sư ở tỉnh Quý Châu phía tây nam Trung Quốc. Họ phát triển 7 kỹ thuật hiện đại và xây 12 cây cầu hàng đầu thế giới bất chấp điều kiện địa lý khó khăn, môi trường sinh thái mong manh và nhiều thách thức khác.

據CGTN報道,1月19日,在北京,81名個人和50個團體榮獲國家工程獎,以表彰他們在建築技術領域的突出貢獻。其中一支獲獎團隊包括來自中國西南部貴州省的工程師。他們克服地形惡劣、生态環境脆弱等諸多挑戰,開發了7項現代技術,建造了12座世界領先的橋梁。

Hôm 11/1, quá trình nối vòm chính của cầu Wumengshan trên đường cao tốc Nạp Ung - Tình Long hoàn tất. Đây là lần đầu tiên kỹ thuật nâng nhấc đúc sẵn toàn bộ được sử dụng ở vùng đồi núi trên thế giới. Zhang Shenglin, thành viên đội kỹ sư đạt giải, "Thông thường, chúng tôi phải sử dụng một cỗ máy dựng cầu lớn để xây dựng. Thay vào đó, chúng tôi ứng dụng hệ thống nâng nhấc để lắp đặt mọi bộ phận, giúp tăng hiệu quả".

1月11日,納雍-晴隆高速公路烏蒙山大橋主拱圈右幅順利完成合龍。該橋在山區采用了全預制吊裝技術,在世界上尚屬首次。獲獎工程隊成員張盛林介紹,“通常情況下,我們必須使用大型架橋機來建橋,但這次我們采用了提升系統來安裝每個部件,這提高了效率。”

Theo Han Hongju, trưởng nhóm kỹ sư, chia sẻ khi họ xây cầu Beipanjiang trên đường cao tốc Quan Hưng, không có con đường nào dẫn tới địa điểm thi công dự kiến. Tất cả vật liệu phải vận chuyển bằng sức người hoặc ngựa. Quãng đường từ cơ sở của họ tới cây cầu dự kiến dài hơn 10 km và mất khoảng 4 giờ để di chuyển.

據工程隊隊長韓洪舉介紹,他們在杭瑞高速公路上修建北盤江大橋時,并沒有規劃通往建設地點的道路,所有材料都必須由人力或馬力運輸。從材料存放地到大橋的距離超過10公裡,大約需要4個小時。

原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處

Một cây cầu treo bắc qua hẻm núi lớn phía trên sông Hoa Giang ở tỉnh Quý Châu sẽ là cây cầu cao nhất thế giới sau khi thông xe vào đầu năm 2025. Với chiều cao 625 m từ sàn cầu tới mặt nước, cầu hẻm núi sông Hoa Giang dài tổng cộng 2.980 m. Nhịp chính của cầu là 1.420 m. Cấu trúc chính của cầu hoàn thiện năm 2024. Sau khi đi vào hoạt động, cây cầu sẽ giảm thời gian di chuyển qua hẻm núi từ 70 phút xuống còn một phút, góp phần xúc tiến du lịch và hiện đại hóa nông thôn trong vùng.

貴州省花江峽谷上的一座懸索橋将于2025年初建成通車,屆時将成為世界上最高的橋梁。花江峽谷大橋從橋面到水面的距離為625米,全長2980米,主橋為1420米。大橋主體結構将于2024年竣工。建成後,跨越峽谷的時間将由70分鐘縮短至1分鐘,為該地區的旅遊推廣和鄉村現代化做出貢獻。

Một cây cầu khác bắc qua sông Jiangjie cũng ở Quý Châu do nhóm nghiên cứu đoạt giải xây dựng không chỉ thúc đẩy giao thông địa phương mà còn đem lại nhiều lợi ích về mặt kinh tế và sinh thái. Mu Jinwei, một thành viên trong nhóm, cho biết vật liệu họ dùng để xây dựng đều là đất tái chế và đá thải từ thi công lòng đường. Với đột phá trong công nghệ bê tông cát trộn máy, lượng vật liệu dùng cho xây dựng cầu vượt 100 triệu m3, tiết kiệm chi phí hơn 3,19 tỷ USD và giảm hơn 3,3 triệu tấn khí thải chứa carbon, theo Mu.

另一座橫跨江界河的橋梁也在貴州,由獲獎研究團隊建造,不僅改善了當地的交通,還帶來了許多經濟和生态效益。該工程隊成員穆金偉說,他們施工所用的材料都是在路基施工中回收的土壤和廢石。據穆金偉介紹,随着機制砂混凝土技術的突破,立交橋建設用料量減少了1億立方米,節省成本超過31.9億美元,減少碳排放超過330萬噸。