天天看點

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

作者:饒舌嘚吧得

1月3日,廣州某商場内,一位老伯因為誤入女廁而成為了衆人矚目的焦點。據電時新聞報道,這位老伯并不是故意“非禮”,而是因為他根本沒看懂那些高大上的英文辨別。面對衆人的指責,老伯無奈地說:“我不認識英文,更不知道哪個是男廁,哪個是女廁!”

事情是這樣的,那天老伯可能是覺得肚子不太舒服,急匆匆地走進了商場的衛生間。可誰知,這商場的衛生間辨別竟然全是英文,而且設計得還特别“有創意”。老伯左看右看,上看下看,就是沒看懂那些圖示到底是什麼意思。結果,一不小心就走進了女廁。

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

這一下可不得了,裡面的女士們吓得尖叫連連,外面的人也紛紛圍觀。老伯被衆人指責,心裡那個冤啊!他解釋說:“我真的不是故意的,我就是沒看懂那些辨別。”

這消息一傳開,網友們紛紛表示同情和了解。有人說:“我一個30多的人,有時候去廁所也得分辨半天。”還有人曬出了自己遇到過的奇葩廁所圖示,表示同情老伯的遭遇。

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

有網友曬出了一個圖示,上面畫着一個金童一個玉女,讓人根本分不清哪個是男廁哪個是女廁。網友吐槽說:“沒點文化,連上廁所都不敢進了!”還有更離譜的圖示,就是一個圓圈加一個三角形,讓人看了直撓頭。有網友表示:“遇到這樣的圖示,你隻能看裡面出來的是男是女,才能決定進不進。”

看到這些奇葩圖示,網友們紛紛怒斥:“标個男女有這麼難嗎?”、“是标記男女違法嗎?”大家表示,公共廁所的辨別就應該簡單明了,一目了然,而不是搞這些花裡胡哨的東西來為難人。

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

當衆多網友知悉這一事件後,網友們便紛紛地展開了熱烈的讨論。

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

網友聲音

網友歲月如歌:廁所隻有英文辨別而沒有中文辨別是一些公共廁所的通病。有些公共廁所僅僅是弄了一個抽象的符号用來代表男女廁所,但要知道,上廁所的人大多都是很匆忙的,他們怎麼會來得及仔細辨認一下抽象的符号呢?我覺得:在廁所裡設立中文辨別很重要。

網友叽叽歪歪:别提了,我就因為不懂英文誤入過女廁所呢!幸虧當時女廁所裡沒有人,要不然,還不知道是什麼結局呢!

總之,網友們的議論有很多。

老人看不懂英文誤入女廁被指非禮!網友怒斥:标上男女這麼難嗎?

“便民”一詞出自《東周列國志》第三回中,在該回文章中有這麼一句話:“每朝會之年,天子行幸東都,接見諸侯,此乃便民之政也。”自此以後,便有了“便民”一詞了。

所謂的“便民”,其實就是友善人民群衆的意思。但在一些公共廁所内,隻要英文辨別而沒有中文辨別就不是一種“便民”行為,是需要有關管理部門改進的,否則,就容易導緻不識英文的群衆走錯廁所了。

對于這次事件,商場方面也做出了回應。市場部從業人員表示會對當事人進行道歉,并承諾後續會對衛生間的辨別進行優化改進。他們解釋說:“我們當時設計的時候用的是圖示加英文辨別的方式來表示男女廁所。可能對于一些老年人或者英文不好的人來說确實存在一定的困擾。”

這次老伯誤入女廁的事件雖然告一段落了,但它卻引發了一場關于公共廁所辨別的大讨論。希望未來公共場所在設計辨別時能夠更加人性化、簡單明了;也希望大家在遇到類似情況時能夠多一些了解和寬容;畢竟人都有老的時候也有急需友善的時候;多一些将心比心;世界也将更加美好!