#記錄我的2023#
2023讀書筆記-《誡子書》
《誡子書》
原文
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非甯靜無以緻遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,将複何及!
注釋
誡:警告,勸人警惕。
夫(fú):助詞,用于句首,表示發端。
君子:品德高尚的人。
行:指操守、品德、品行。
靜:屏除雜念和幹擾,甯靜專一。
以:連詞,表示後者是前者的目的。
修身:修養身心。
,養德:培養品德。
淡泊:内心淡泊,不慕名利。
無以:沒有什麼可以拿來,沒辦法。
明志:明确志向。明:明确、堅定。
甯靜:這裡指安靜,集中精神,不分散精力。
緻遠:達到遠大目标。緻:達到。
廣才:增長才幹。廣:增長。
達:達成,成就。
淫慢:放縱懈怠(淫:放縱。慢:懈怠)。
勵精:振奮精神(勵:振奮)。
險躁:輕薄浮躁(與上文“甯靜”相對而言。 險:輕薄)。
治性:修養性情(治:修養)。
年與時馳:年紀随同時光飛快逝去(與:跟随)。
馳:疾行,指飛速逝去。
意與日 去:意志随同歲月而喪失。
日:時間。去:消逝,逝去。
遂:最終。
枯落:凋落,衰殘。比喻人年老志衰,沒有用處。
不接世:意思是,大多對社會沒有任何貢獻。
窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。
将複何及:又怎麼來得及。
譯文
有道德修養的人,依靠内心安靜來修養身心,以儉樸節約财物來培養自己高尚的品德。不恬靜寡欲無法明确志向,不排除外來幹擾無法達到遠大目标。
學習必須靜心專一,而才幹來自勤奮學習。如果不學習就無法增長自己的才幹,不明确志向就不能在學習上獲得成就。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作,冒險草率、急躁不安就不能修養性情。
年華随時光而飛馳,意志随歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,隻能悲哀地困守在自己窮困的破舍裡,到時悔恨又怎麼來得及?
#分享讀書精華# #讀書小分享# #每天讀書感悟#