天天看點

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

作者:阿aoryW

在閱讀此文之前,麻煩您點選一下“關注”,既友善您進行讨論和分享,又能給您帶來不一樣的參與感,感謝您的支援。

偉大的一部分。無論何時,無論何地,無論在哪裡,賈玲都在用她的方式,與李煥英進行深深的對話。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

?——?1?——?好萊塢的翻拍,對于很多中國電影來說,都是一個至高的榮譽。不過,不少好萊塢翻拍的中國電影最後都走向了“異化”,甚至有些與原作背道而馳。但《你好,李煥英》的翻拍卻讓大家十分期待。不僅因為原作的成功,更是因為賈玲本人将擔任監制的身份,介入到翻拍的每一個環節。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

這是一個母愛普世的故事,文化的不同并不會改變其核心。而賈玲堅持的“此片紀念李煥英”的字幕,更是保證了電影在任何版本中,都不會失去它的初心和靈魂。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

?——?2?——?《你好,李煥英》的成功,實際上也是中國電影工業化、市場化的一個縮影。它的翻拍,意味着中西電影文化的交融和碰撞,也意味着中國電影正逐漸走向國際。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

在這樣一個背景下,賈玲,這位曾經被衆人質疑的導演,也得到了更高的平台展現自己,讓更多的人了解到這個充滿真情的故事。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

?——?3?——?賈玲的成功并不是偶然,她憑借着對母親深沉的愛,創作出了這樣一部感人肺腑的作品。未來,她還将走得更遠,創作出更多觸動人心的故事。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

對于賈玲來說,《你好,李煥英》隻是她創作生涯的開始。我們期待她能夠繼續為我們帶來更多有深度、有情感、有文化底蘊的作品。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

?——?4?——?對于很多人來說,《你好,李煥英》不僅僅是一部電影,它更是一個時代的縮影,是一代人對母愛的回憶和追尋。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

賈玲,這個名字,已經不僅僅是一個導演或是一個演員,她代表的,是對母愛無盡的追尋和向往。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

感謝賈玲,感謝《你好,李煥英》,讓我們在這個浮躁的時代,找到了那一份最真摯、最深沉的情感。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

最後,請不要忘記點選“關注”,為我們帶來更多的支援和鼓勵。希望我們的文章,能夠為你帶來不一樣的感悟和體驗,讓你在忙碌的生活中,找到一絲絲的溫暖和感動。

好萊塢宣布将翻拍《你好,李煥英》英文版 賈玲獲邀擔任監制。

由于平台規則,隻有當您跟我有更多互動的時候,才會被認定為鐵粉。如果您喜歡我的文章,可以點個“關注”,成為鐵粉後能第一時間收到文章推送。

繼續閱讀