天天看點

Ubuntu 10.04使用筆記(二)--中文相關

1、ibus輸入法

Ubuntu系統安裝後已經自帶了ibus輸入法,在英語環境下預設不啟動。

配置ibus自動啟動可以在ubuntu系統菜單上選擇System --- Preferences --- Startup Applications,在該視窗中增加一個程式:

Name: ibus-daemon

Command: ibus-daemon -d -x -r

ibus預設提供的中文輸入法比較弱智,需要額外安裝ibus-pinyin,指令如下:

sudo apt-get install ibus-pinyin

這時,還需要将ibus-pinyin輸入法啟動。在ubuntu系統菜單上選擇System --- Preferences --- IBus Preferences,在Input Method頁中的“Select an input method”下拉框中選擇增加Chinese – Pinyin,就是圖示中有個一個大大的“拼”字的那一個,然後點選Add按鈕,最後通過Up按鈕将該輸入法移動到最上面。

系統重新開機後,通過Ctrl + 空格即可調出ibus輸入法。

ibus輸入法總體來說不錯,但是在我的環境下發現無法在部分Java程式中調出來,例如Netbeans、OpenProj。

2、fcitx輸入法

由于ibus的缺陷,是以我嘗試了fcitx,使用下來也非常不錯,而且可以在Java程式中正常使用,隻是在這種情況下光标跟随有些問題,輸入界面會停留在螢幕最下端,但是可以接受,比起ibus不能使用要好多了。

安裝fcitx:

sudo apt-get install fcitx

啟動fcitx:

im-switch -s fcitx

登出後重新登入,fcitx就會生效。

如果需要切換回ibus,可以運作im-switch -s ibus,然後登出,重新登入。

fcitx同樣可以通過Ctrl + 空格調出,這時會發現fcitx顯示的中文是方框,是以需要修改fcitx的配置。Fcitx的配置檔案在~/.fcitx/config,該檔案為GBK編碼,在Ubuntu下顯示不正常,可以通過如下方式操作:

cd ~/.fcitx

iconv -f gbk -t utf8 config > config.tmp

編輯config.tmp檔案:

顯示字型(中)=WenQuanYi Micro Hei

顯示字型大小=10

使用粗體=0

儲存退出,然後運作指令:

iconv -f utf8 -t gbk config.tmp > config

登出後重新登入,fcitx顯示正常。

3、網頁上Flash中的中文顯示為方框的解決辦法

編輯/etc/fonts/conf.d/49-sansserif.conf檔案,作如下修改:

                <edit name="family" mode="append_last">

                        <string>WenQuanYi Micro Hei</string>

                </edit>

4、Java程式部分中文顯示為方框的解決辦法

在$JAVA_HOME/jre/lib/fonts目錄下建立fallback目錄,将中文字型檔案複制(或link)到fallback目錄。

sudo mkdir $JAVA_HOME/jre/lib/fonts/fallback

sudo ln /usr/share/fonts/truetype/wqy/wqy-microhei.ttc $JAVA_HOME/jre/lib/fonts/fallback/

5、轉換檔案内容編碼

Windows下生成的純文字檔案,其中文編碼為GBK,在Ubuntu下顯示為亂碼,可以使用iconv指令進行轉換:

iconv -f gbk -t utf8 source_file > target_file

6、轉換檔案名編碼

Windows下壓縮的zip檔案,在Ubuntu下解開時,中文檔案名會顯示亂碼,可以用convmv解決。

安裝convmv:

sudo apt-get install convmv

轉換檔案或目錄:

convmv -f gbk -t utf8 -r --notest *

7、解壓zip檔案亂碼

在Ubuntu下使用unzip解壓Widnows環境下生成的zip檔案,會發生檔案名或者目錄名亂碼現象,解決辦法是使用7-zip和convmv。

安裝7-zip和convmv:

sudo apt-get install convmv p7zip-full

解壓zip檔案:

LANG=C 7z e zip_file

convmv -f gbk -t utf8 -r --notest *

8、解壓rar檔案亂碼

在ubuntu下解壓Windows環境下生成的rar檔案,同樣會碰到中文亂碼問題,例如使用7z來解壓。

解決辦法是使用unrar來解壓。

安裝unrar:

sudo apt-get install unrar

9、PDF中文亂碼

PDF檔案中的中文顯示出亂碼的情況下,可以安裝poppler-data來解決:

sudo apt-get install poppler-data

10、字型安裝

1) 安裝微軟字型

sudo aptitude install msttcorefonts

2)手工安裝其它字型

在/usr/share/fonts目錄下建立字型目錄,例如:/usr/share/fonts/myfonts,并将字型檔案複制或LINK到該目錄。

cd /usr/share/fonts/myfonts/

sudo mkfontscale

sudo mkfontdir

* 在不執行以下指令的情況下,結果正常:

sudo fc-cache -f -v

11、預設字型配置

sudo cp /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-cn.conf /etc/fonts/conf.d

sudo vi /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-cn.conf

12、Evolution中文附件問題

使用發現Evolution發送的名稱中帶有中文的附件,使用Evolution可以正常解析,但是用Foxmail或者Outlook接收後無法正确解析出附件。解決辦法:

在evolution菜單中選擇Edit --- Preferences --- Composer Preferences,在Default Behavior中勾選Encode file names in an Outlook/GMail way。