天天看點

openoffice.org 3.4 如何編譯中文版;

openoffice.org 3.4    如何編譯中文版;

這是我翻譯的一篇關于怎麼編譯openoffice.org的中文資料;

當時剛剛畢業,處于研究目的做了OPENOFFICE的編譯;記得當時答應了IBM的一個人說幫他翻譯此文章的中文版。因為openoffice社群在wiki上隻有英語的資料。而openoffice是開源社群維護的。是以出于對開源的敬仰,翻譯了這篇文章;翻譯的很水。。。都不好意拿出來。不好意思,本人英語隻過了六級,翻譯的比較口頭話。但是心态是好的,希望能幫助到需要這些資料的人;

哦,對了,我還做過openoffice的源代碼修改,隻不過沒送出過,學習學習,佩服這個偉大的工程,向開源貢獻者緻敬;

關于openoffice源代碼sw子產品還是有一些經驗。如果需要,可以交流QQ:852986690 。

下面是翻譯資料的中文位址;

https://wiki.openoffice.org/wiki/Zh/Documentation/Building_Guide/Building_on_Windows