天天看點

聽“皇後專業戶”曹雷講過去那些事兒

作者:澎湃新聞

記者 廖洋

她一開口就是你的女人。從《茜茜公主》蘇菲泰到《大明宮話》武則天,新版《紅樓夢》在佳瑪,一個雄偉的女性形象通過她的聲音被刻畫成木頭三分,她是"皇後"配音專業曹磊。

5月,在夏岩老家的草坪上,來自上海電影翻譯工作室的兩代配音演員代表曹磊和迪飛飛帶來了草坪經典閱讀會,并回顧了幾部翻譯經典。

聽“皇後專業戶”曹雷講過去那些事兒

曹磊(右)與迪菲

曹磊與影片的密切接觸,始于影片的翻譯。"在大亮麗、皇後電影院裡,每個座位都有一個小耳機,戴着耳機,可以聽到一個非常好的聲音,我們叫她'怡峰小姐',一般要求教女學生服侍,'一豐小姐'會在耳機裡輕輕地把國外電影裡的每一個字都翻譯給你。

這是配音演員的前身。曹磊說,在上海建立翻譯工廠後,幾位配音演員都是"翻譯一峰小姐","他們知道如何将外語變成中文口語,他們也知道每個句子的長度,嘴巴的類型是什麼,節奏是什麼,口音在哪裡......因為他們在電影院裡轉過身來。現年94歲的陸岩,曾經是"益豐小姐"。

曹磊和夏燕有着深厚的命運。20世紀60年代初,她在上海戲劇學院學習表演時,畢業于夏岩的大劇《上海屋檐下》。

劇本巧妙地截獲了上海通塘房屋的橫截面,揭示了五戶人家在一天之内的命運。劇情以林志成家族為主,以傅福、彩宇、志成三人之間的複雜情感糾葛為整部劇。還有幾組人物:失業的大學生,被迫賣掉自己的女人,勉強維持生計的國小老師,戰争死去的舊報紙攤販的兒子......這些人擠在一個屋檐下,與小人物生活的交響樂融為一體。

"劇本中有三幕,第一幕在上午10點.m,第二幕在晚上,第三幕在半夜。導演和夏岩是很熟悉的朋友,他說,我們不用音樂,用街頭賣聲音,表演上海人的生活一天變遷,對抗不同人的命運,不同人的心情。"

很多學生都是外籍學生,老師讓曹磊這個上海學生到早到深夜賣街的聲音都學過來,然後教學生,在一旁的戲裡做效果。清晨是海關的鐘聲,然後是環形電車,接着是郊區縣農采摘蔬菜進城賣菜,然後早,上海早還分了蘇州小吃、蘇北小吃、粵菜......

她仍然記得一個深夜的戲劇,一個在舞池裡跳舞的女孩被欺負,跑回家躺在床上,叫她情人的名字,"她躺在那裡哭泣,壓着她的哭聲,大喊我在哭,等着她的哭聲出來。導演說這是一首深夜的"小夜曲"。"

看完現場,曹磊一個接一個地再現了各種暢銷的聲音,上海的城市瓦斯、煙火都是白色的素描出來的,也提醒了很多老上海人的回憶。

1962年,曹磊畢業于上海戲劇學院,在學校任教3年,轉入上海電影制片廠演員團,在《青年一代》《金沙河》等電影中扮演重要角色。到文革末期,曹磊已經快四十歲了,因為一場大病,不得不從前場走到後場。

1982年,曹磊成為上海電影翻譯廠的配音演員和導演。此時是制作時最流行的翻譯,工廠引進了大量國外影視作品,唯一缺乏成熟的女聲優,曹磊的參與填補了空白。從日本電視劇《血鍊》開始,她開始為這位70多歲、80多歲的70歲女子配音,逐漸成為"女王的職業家庭"。對她來說,為一部作品配音也是在學習與來自世界各地的演員一起演奏。

"不同的環境有不同的語速。我們翻譯的書,嚴格按照口文類型,按照原版電影的語言速度翻譯成中文,不拿書就可以上去。我不是在家裡和我的家人說話。"原翻譯廠當時正躲在居民區,"有一次畫外音,半夜起火,大喊救命,結果周圍的鄰居跑了出去,還有人還拿着盆子,吓壞了。曹磊笑着說,這是一個經典的笑話,但卻是真事。

曹磊還曾擔任《戰争與和平》等多部外國電影的配音導演。通過譯者的筆迹,托爾斯泰的《戰争與和平》已經走進了中國千家萬戶,書中有500多個字,他為每個人物制作了卡片,讓他們複活。為了嚴謹起見,曹磊将草寶寶請到工廠,和演員聊聊,講講的風格,聊聊每個角色的特點。

退休的曹磊比他在工廠的時候更忙。前段時間,她為楊偉先生的《我們》錄制了一本有聲讀物,還特意邀請迪菲到棚子裡給建議,不滿意的推回去,重複了好幾遍。

"文學是黑白的,給了人們非常大的想象空間,你給它多少分?"如果分數是10分,我通常建議7.5分,為什麼會有小數點,那特别難找分,你要用自己的聲音,一本書變得可見,觸動,肉體和靈魂,這不是一個簡單的創作。迪菲說,"你不能太飽,太飽了會侵入聽衆的想象力,難的是要留出一些空間。不過,有聲讀物對話中有很多人物,如果不處理,就不知道是誰在說話,那種分寸感,曹磊老師特别掌握到位。"

"楊偉錄下來的時候已經不見了。小編對我說了一句話,感覺自己像楊偉的附屬品,這是對我最高的評價。"前幾天,曹磊剛錄下簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》,這兩天他投身于托爾斯泰的《複活》,感興趣的人隻要去喜馬拉雅山就能聽到,"現在的年輕人,你讓他坐下來拿一本大書來讀,很累!有聲讀物可以讓很多年輕人聽到世界名著,可以做太多的内容。"

在業餘時間,她喜歡和她的老夥伴們一起出國旅行,在多瑙河上尋找茜茜公主,在美國葡萄園的鷹冠莊園體驗生活,回顧葉卡捷琳娜在聖彼得堡的生活,一步一步地回到電影之旅。如今,81歲的她用腳測量了60多個國家。

随着中國戰争到現在,曹磊深刻地感覺到,中國人最大的變化就是有了自信。

抗日戰争期間,她和父母調到江西省贛州,"晚餐還沒吃完,鬧鈴響,媽媽抱着我,一邊提着飯碗,一邊到對面的院子裡鑽防空洞鑽。她把我放在泥裡,給我吃了沒完沒了的晚餐,但防空洞是黑色的,塗滿了油漆,她找不到她的嘴,勺子卡在我的臉上或鼻子裡。這一幕,我現在忘不了。"

全家人租在地主的房子裡,後街上有很多人的茅草屋,"這條街原本叫鞭炮街,就是賣鞭炮,一次轟炸,鞭炮響了一整夜,竹子因為熱氣也開裂了,聽起來很喜慶,但感覺特别奇怪。第二天,我們磚房後面的牆壁被熏黑了,後街被完全燒毀了。"

"出國時,很多國家的人都羨慕地看着我們,他們不認為自己能超越海洋,看到外面的世界。我這樣的老太太跑了60多個國家,回頭看真的覺得,第一次我們過得好,第二次我們穩定,第三次我們富有,比很多地方都富裕。有心地善良、上司良好的中國人。"曹磊說。

聽“皇後專業戶”曹雷講過去那些事兒

在會議上大聲朗讀

曹磊和迪飛飛是文化系列《于家輝》第二季的首位嘉賓,指揮家曹鵬、作曲家陸啟明、演員高博文、平劇演員傅希茹、《從石庫門到天安門》策展人林明傑等也将是嘉賓。

《俞家彙》由上海市徐彙區委宣傳部、街道黨委平衡。除了平衡的街道"會議室"——66院舍彙,本季的《俞家彙》還将走進老家、黑石較高價的電梯大廈、北平劇院、中國畫院、永嘉庭"忘不忘餐廳"等文化地标,讓觀衆零距離品味藝術之美。

負責編輯:陳世懷

校對:劉偉