天天看點

#文心一言#百度畫圖AI不是套皮外國繪畫AI,不能亂攻擊。是自己訓練,但是拿英文标注的開源圖檔素材,中翻英當prompt

作者:風雲學會陳經

#文心一言#

百度畫圖AI不是套皮外國繪畫AI,不能亂攻擊。是自己訓練,但是拿英文标注的開源圖檔素材,中翻英當prompt。百度正在快速改進,套皮是不好改的

1. 現在全球AI研發有開源傳統,特别是訓練資料庫,不然大家自己收集圖檔效率太低了。而且圖檔是要标注的,這更加大了收集整理圖檔的難度。是以百度拿英語标注的圖檔庫進行訓練完全沒有問題,這本來就是開源的意義。

2. 也有中文标準的訓練資料,但是少很多。對于研究問題,意義不大。英文标注和中文标注隻是一個工程問題,不影響算法進步的實質。

3. 百度能訓練出畫圖AI,但是中文輸入詞就還沒搞定,估計是沒時間,因為釋出的時間已經定了。是以就弄了個簡單的中翻英來應對。是以起重機prompt硬翻譯成crane,英文就是仙鶴,出圖就不對勁了。這肯定是缺陷,要大改,但不是套皮别家的畫圖AI。

4. 如果是套皮别家的,這是瞞不住的,會是重大醜聞,也沒法改進。百度應該會根據使用者回報,想辦法把中文的prompt與英文的訓練素材更好對應上,這其實是很正經的有意義的研發。我剛用文心一言試的“起重機”就是對的,說明改進了。

#文心一言#百度畫圖AI不是套皮外國繪畫AI,不能亂攻擊。是自己訓練,但是拿英文标注的開源圖檔素材,中翻英當prompt
#文心一言#百度畫圖AI不是套皮外國繪畫AI,不能亂攻擊。是自己訓練,但是拿英文标注的開源圖檔素材,中翻英當prompt
#文心一言#百度畫圖AI不是套皮外國繪畫AI,不能亂攻擊。是自己訓練,但是拿英文标注的開源圖檔素材,中翻英當prompt

繼續閱讀