這個開箱即用的消息直接讓Sir回到了過山車上。
9月
在《越獄》中飾演林肯的多米尼克·珀塞爾(Dominic Purcell)承認:"這将是第六季!
爸爸!綠!傳回!
但是,還有一個月。
《越獄》又一位主角,米帥直接宣布不再拿《越獄》。
爸爸。。。。。。綠。。。。。。結。。。。。。
不僅僅是越獄讓Sir感覺到。
還有朋友,迷失,大爆炸,破産姐妹,绯聞女孩,吸血鬼日記,行屍走肉,死亡毒藥......
那些曾經存在于我們硬碟、CD、DVD播放機中的啟蒙劇,曾經被80、90後的最新潮流所議論。
嗯,一次。
自美劇非正式地引入中國以來,已經過去了40年。
你一定也坐過山車了。
随着中美關系的變化,中國戲劇的興起和全球化的滲透,現在的中國人幾乎不再需要通過美劇來開闊視野和認知。
但主席先生認為,我們都或多或少地被這群異國情調的面孔所改變。
保守的神秘東方,第一次面對西方的鈍器沖動。
牛,電視節目能做到嗎?
你今天可能不會再這樣歎氣了。
我們的一部分,"我們自己",已經留在了火車的起點。
先生今天帶你回到你的祖國。
找回那種未知的興奮。
無知
1980年,一部名為"來自大西洋底部的人"的電影在電視上播出。
這是第一部大陸觀衆在電視上觀看的美劇(不,你不會真正看到它)。
每個星期四晚上,所有躁動不安的年輕人都在電視機前,等待它開始。
水下人、水下怪物、外星人等科幻冒險的常見元素,在中國人的眼中可以說是大開眼界。
這部劇所說的話早已被遺忘了。
這面蛤蜊鏡是一代人的記憶殺戮。
蛤蜊鏡,曾經被稱為"McScope",因為我們的主人公邁克戴上了。
中國第一代嬉皮士标準元素。
然後穿上一條喇叭褲,跟着收音機,突然變成了全街最美的寶貝/女人。
美劇最早的影響始于時尚的轉變。
同年,另一部美劇《加裡森敢死隊》也陷入了狂熱:
飛行。
監獄囚犯扮演德國鬼魂的美劇。
布蘭登·布恩(Brandon Boone)飾演的酋長以他的飛刀而聞名,這把飛刀在不知不覺中獵殺了敵人。
這個鏡頭後搖晃的剪輯,實在是太華麗了
不幸的是,樂趣太多了。
當時有媒體報道,有青少年模仿電視劇練習飛刀,小偷模仿連環盜竊,學生模仿抽煙喝酒英俊......
這使得加裡森敢死隊成為替罪羊。
它也得到了一個"第一"。
第一部在中國被禁的美劇(直到1992年才完全重播)。
一個插曲反映了我們當時對大洋彼岸的強烈向往。
美劇的引入并沒有停止。
在整個1980年代,電視台播放電視連續劇,如"240救援隊","特種部隊","格洛麗亞"和"中士帕爾斯"。
《240救援隊》劇情
你沒聽說過嗎?
是的,也許美國人自己沒有聽說過。
整個。是。爛。戲劇。
在美學的早期,引入的美劇品質參差不齊,像《獵人狩獵》這樣的作品可以回憶起一代人,但更多的是粗俗的平庸。
另外,電視在當時并不流行。
如果你家裡隻有一台電視,你覺得有殺戮力和殺戮力的父母願意看一部可能不被充分認可的美劇,還是願意去看周潤發的《在沙灘上》?
在1980年代,隻有少數人會看美劇。
在20世紀90年代,觀衆的審美逐漸跟上了美國潮流。
你一定聽說過兩個。
成長的煩惱。
中國和美國都被譽為經典,1990年,一個配音版本在上海播出(然後在主要的省市電視台和中央教育電視台反複重播)。
小麗子當年也去看過該劇
國内觀衆第一次體驗到了美國兒童的日常生活,以及所謂的美國教育。
例如,有一集。
主人公邁克回家晚了,父親看到邁克在想什麼,問他發生了什麼事,邁克回答說:
"爸爸
我可以像朋友一樣和你說話嗎?"
爸爸?
朋友?
平等地交談?
男孩。
這兩個中國家庭過去常常談論"特權",幾乎看不到新世界。
父母不同意,但年輕人被直接俘虜。
誰不會對擁有一個自稱兄弟姐妹的父母抱有任何幻想?
《成長中的煩惱》就像是美劇在中國的導火索。
它不再隻是年輕人模仿的趨勢指數。
它更像是一包令人興奮的跳躍糖。
伴随着美劇的一句話,在我們心中萌芽:
"個性。"
随着另一部作品的火熱,這個詞終于蓬勃發展。
朋友。
十季《老友記》中,豆瓣評分保持在9.7。
即使在今天,仍然有無數人無法放下回憶。
大大小小的城市,總能找到老朋友的主題咖啡店。
與《長大成人》不同,《老友記》因為電視而不受歡迎。雖然NBC于1994年播出,次年在香港的珍珠站登陸,但它并沒有在内地觀衆中播出。
它的受歡迎程度主要是由于盜版CD和英語老師。
《老友記》最早的觀衆是老師和學生,我們發現劇中的場景對話,非常适合學習英語口語。
"在學習英語的旗幟下刷戲"始于20多年前。
每個人"使用"《老友記》的同時,也都愛上它。
沒有情節的起伏,沒有高大的人物。
這都是關于日常生活的 - 像你我一樣平凡,做我們渴望但不敢做的事情,說一句話讓我們思考,但都踩着我們的字。
《老友記》講述的是莫妮卡、錢迪爾、瑞秋、菲比、喬伊和羅斯,以及你和朋友的生活。
蜂蜜在一起可以暴飲暴食,聊天八卦。
在朋友面前,可以做各種沙雕的事情。
當朋友傷心時,他可以給他或她一個擁抱。
在朋友中間,有喜悅,有脆弱。
生動,是《老友記》最大的魅力。
當你高興的時候,看《老友記》并與他們分享。
悲傷時,看《老友記》,和他們聊聊。
就像這樣說的:
沒有什麼令人不安的事情在《老友記》的一集中無法解決。
如果是這樣,那麼兩集。
《老友記》終了,紐約時代廣場現場直播
《老友記》對中國人來說有着更特殊的意義——人格釋放,比如打開閘門。
我們想要更多。
啟迪
從電視到盜版CD光牒。
從"來自大西洋底部的男人"到"朋友"。
國内觀衆仍然了解"美劇"的概念。
直到網際網路"入侵"生活并将其帶給我們:
《越獄》于2005年8月29日在福克斯電視台上映
《越獄》是一部不溫不火的美國監獄劇,在中國直接走在了前台。
據說,當時去網吧的人主要做了兩件事:
首先,與魔獸作戰;
第二,看《越獄》。
哪裡有好看?
年輕人首先看到它,充滿活力。
監獄看起來很混亂,但它們是有序的。
黑人和白人是分開的陣營,對立并共存。
但是,隻要你有錢,你仍然可以做任何你想做的事情。
在這裡,重要的是不要犯罪,更重要的是與老闆保持良好的關系。
監獄本質上是一個微型的美國社會。
我們用演員邁克爾的視角深入敵人。
按照常見的模式,光頭黨和紋身,這一定是反派。
然而。
我們的主角是個例外。
高價值,高學曆,高智商。
從一開始,邁克爾就注定不會成為囚犯。
《越獄》最好的部分是看着邁克爾實施他的計劃,與手掌中的每個人一起玩。
一般人隻看到"表面故事",但邁克爾已經做好了"結局"的準備。
紋身。
乍一看,英俊?
這太天真了。
這是一個監獄設計,也是他越獄計劃的藍圖。
如何幫助弟弟林肯一步一步地走過逃生之路,這就是"越獄"讓大家思考的故事。
起先?
是的,《越獄》永遠不會讓你猜到故事接下來會做什麼。
成功逃生隻是螳螂捕獲的第一步,但蜻蜓隻是誘餌勾住螳螂。
當他們發現外面的世界變成了一個更大的監獄。
整個世界觀被拓寬了。
不僅僅是囚犯和獄警在與兄弟們戰鬥。
它的背後是一個國際犯罪組織,甚至整個美國體系。
五分鐘有點高潮,十分鐘有點逆轉。
把你緊緊地鎖在座位上,不要呼吸。
《越獄》成為中國最成功的美劇:
它的核心是東方所熟悉的。
混亂,兄弟般的。
它以西方的方式講述。
緊繃而寒冷。
美劇的制作方式:
同時在播出邊拍,不能吸引觀衆,投資人直接切斷了項目。
不同于《成長中的煩惱》《老友記》這樣的情景喜劇,中國人第一次看到了懸疑類美劇犀利的節奏,欣賞了成熟的電視制作行業。
許多美國戲劇迷将2005年定為"逃亡之年"。
這并不誇張。
大都會快車曾經評論道:
"在美國影迷眼中,《越獄》不僅是一部情節複雜、跌宕起伏的好劇,更是時代的象征。
因為《越獄》,中國人知道"季節"的概念,知道網絡有一部不拿錢的"志願者"字幕組,知道《拖拽的韓偶像》劇,有非常技術含量和智慧的美劇。美劇的潮流開始随着《越獄》在中國盛行。"
《越獄》也标志着網際網路看劇的興起。
2005年,網際網路速度更新,小貓上網到網際網路的寬度。
觀衆不必等到電視或CD光牒店才能看到任何美麗的戲劇。
您隻需一台計算機和網絡電纜即可穿越大西洋。
連接配接兩端的"中間人"是各種字幕組。
每個人的電影和電視,伊甸園,風,破熊,TLF....
它始于愛好,但不是業餘的。
據中國第一副标題組TLF回憶,字幕組成員年齡跨度非常大,教育程度包括國中、大學、碩士、博士四個級别。
它還包括海峽兩岸三地的語言精英,其中相當一部分是海外學生,包括哈佛大學和其他世界名校的學生。
品質有保證,速度有保證。
有時為了趕上熱度,字幕翻譯必須在幾個小時内進行校對。
專業精神和奉獻精神都歸功于他們對美劇的熱愛。
但這種盜版的搬運工和翻譯,其實是在法律的邊緣遊刃有餘的。
2006年,《紐約時報》發表文章《打破中文字幕組的文化盾牌》,對"風軟"副标題組進行了采訪:
"他們和其他團體正在激烈競争同一個目标:保持美國流行文化在中國盡可能自由,同時避開中國的審查機構和美國版權律師。
2016年,副标題組的兩名成員因侵權行為在日本被捕。
來自《你的名字》制作委員會版權總監的推特聲明
當我們享受字幕組移動的資源時。
不一定意識到他們的潛在風險。
很難想象一條呈指數級增長的河流和湖泊正在逼近。
熟
在字幕組的默默處理下,國内觀衆對美劇的看法呈指數級增長。
要看到嚴肅的理想主義,有新聞編輯室。
想要灑下一些浪漫和狗血,有吸血鬼日記。
想燒腦懸念,有"犯罪心理""真探"
對于輕松的旅程,有破産姐妹,生活大爆炸。
......
成熟意味着更多的味道和更多的挑剔。
進入第10個年頭,美劇不得不想出一些新的東西。
如果這十年,哪部美劇主宰了整個美國戲劇界。
答案是肯定的 - 權力的遊戲。
先生知道你一定是想吐出戲劇的結尾。
是的,但不可否認的是,它仍然很棒,它的出現直接宣告了電視劇并不比電影低,甚至更好。
在投資的早期階段,每一個細節都是極端的。
例如,為了營造氛圍,最後一個季節的冬天即将到來。
在北愛爾蘭,造雪者需要将溫特福爾的牆壁和土地染成白色,那裡全年都不會下雪,五彩紙屑和水的混合物。
造雪者,我相信很多人第一次聽到這個職業。
這場史無前例的人鬼之戰讓道具組疲憊不堪。
他們的工作包括但不限于來自人類軍團的數百件服裝,數百種異質的軍隊頭飾和數千種冰晶武器。
這種辛勤的工作在成就感中仍然"可見"。
願意投資,同時願意放棄。
就像最終季的第五集《龍媽屠宰》。
設定的團隊将在七個月後,平地建立一個紳士的小鎮。
然後,支付一個火炬。
為了摧毀而生,每一個鏡頭都會被燒毀。
如果投入的精力和金錢還不夠,那就擴大規模。
起初的追權之旅,很多人都被大規模的群衆牢牢吸引住了。
- 與成人教育相當。
在第一集中,一個小男孩碰到了他的雙胞胎兄弟姐妹,他們是的。
在他打電話之前,他被趕出了城堡。
而這隻是一個前奏。
珊莎在接受采訪時說:
"我第一次知道BJ是來自劇本的,我想,'哇,這是什麼?這真是太有趣了!'。"
繼續追逐,睜大眼睛,而不僅僅是姿勢。
《權力的遊戲》精彩絕倫,也在于它讓我們剛剛建立起來,自以為是的成熟世界觀,再次無情地破碎。
你認為善良有用嗎?
守夜人總司令若昂·莫爾蒙是怎麼死的?
你認為誠實有用嗎?
看看奈德·史塔克。
但饒是這樣的,雪諾還是相信善良的,第二個女孩一直對自己忠心耿耿。
在《權力的遊戲》最終季中,Sir最震撼的場景之一:
第三集 冬城之戰
肖恩·葛雷喬伊(Sean Greyjoy)自動請求幫助保護布蘭。
在粉碎了一切之後,夜王和他的軍隊慢慢地走向他最後的獵物,人類的記憶。
此時,肖恩·葛雷喬伊已經射出了他的最後一箭。
他轉向布蘭,看起來很傷心,但很堅定。
麸背:
"你是個好人"
然後肖恩·葛雷喬伊舉起長槍,沖向夜王......
生命被縮短了。
善與惡的界限模糊不清,善與善是可以調和的。
《正經之路》的大尺度,不僅是黃色風暴,更是你這麼多年不假思索地接受的對人性的各種認知的解構。
不僅僅是美劇能做到這一點。
但美劇确實有一個與生俱來的優勢——它需要大量的創作自由和寬容。
它比好萊塢電影更有前衛的勇氣和思想。
Sir的同僚、影評人Dawn Zhou說了一句話:
"好萊塢有一個共識,如果你想做藝術,你就會拍藝術電影,或者你會拍電視節目。
現在可能需要改變這一點。
如果你想從事藝術,你也想把這種"藝術"扔給市場,挑戰公衆意識。
美劇是最好的選擇。
導演馬丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)已經證明了這一點。
曾是電視明星的他在執導《大西洋帝國》後說:
"我很高興,就像回到了70年代
如果我張開嘴要什麼,沒有人會打擾我
一大群人覆寫着我。
幾代人更大膽 - 大衛·芬奇的紙牌屋,心髒獵人,喬納森·諾蘭的西部世界,雷德利·斯科特的外星人災難......
編劇敢想,導演敢拍。
導演敢拍,觀衆敢看。
美劇依然走在通往未知的道路上,從四面八方汲取生命。
将邊框的邊角填充為"人"。
雖然我們離它的距離似乎很遠。
但仍然以一種無形的方式影響着我們。
戲劇世界曾經流傳着這樣一連串的蔑視:
英美>日韓>港台>國内
(英劇美劇高低低,是一個可以撕扯的話題)
肉眼可見的是,蔑視的鍊條正在搖搖欲墜。
美劇仍然是目前行業标準中最前沿的電視劇,但國産電視劇的差距一直在縮小。
比如辛爽的《隐秘的角落》。
很多人說這可比得上美國劇。
感覺沒錯,辛爽全神貫注于美劇——大衛·林奇的《雙峰》。
在采訪中,他說:
"每次看《雙峰鎮》時,我都會發現新的細節,當我拍攝《隐藏的角落》時,我會在節目中使用這種偏好。
而每一集的副标題都是對一集内容的提煉,劇集的結尾是對這一集之後情緒的總結,這樣的劃分方式可能就從美劇中抽取出來了。"
觀看一代不斷壯大的美劇,最後用這種觀看體驗融入影視創作中。
觀察、吸收和轉換。
了解、啟迪、成熟。
我們并沒有試圖趕上它。
隻是幸運地在同一個方向相遇,與它平行。
是以背靠背閉合和剛性。
本文圖檔來自網絡
編輯助理:海邊的卡夫卡