
電影"Lady My Fair Lady"(1964)的美國4K藍光信封。
回到奧黛麗·赫本(1929-1993),她從巴黎飛往紐約的百老彙,拜訪了正在表演音樂劇"Lady My Fair Lady"的朋友Nesbitt。
朱莉·安德魯斯和雷克斯·哈裡森(1908-1990)表演了這部音樂劇。
奧黛麗·赫本在電影《淑女》(1964)中。
這部由伊麗莎·杜利特爾主演的音樂劇,由朱莉·安德魯斯于1956年3月15日至1962年9月26日在百老彙演出,曆時六年零六個月,演出了2,717次。
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在"The Lady"音樂劇的背景輪班,被《洛杉矶時報》記者埃德溫·舒爾特(Edwin Schulte)抓住了一個簡短的采訪,他後來報道說:"她期待與她的丈夫梅爾·費雷爾(Mel Ferrer)進行簡短的采訪。Er(1917-2008)飾演教授,她扮演倫敦中下層階級的賣花人,他在《戰争與和平》(1956)中的角色形成鮮明對比。
1956年朱莉·安德魯斯和雷克斯·哈裡森主演百老彙音樂劇《淑女》的舞台照片
1962年12月,奧黛麗·赫本同意和她的舊情人威廉·霍爾登(1918-1981)一起去法國,她這樣做是為了回應梅爾·費勒的"偷偷摸摸的戀情"。
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在《巴黎假日/巴黎的花朵-當它嘶嘶作響》(1964)中扮演一位作家(威廉·霍爾登)作為打字員。
《巴黎假期》(1964年)的照片,奧黛麗·赫本和威廉·霍爾登
雖然威廉·霍爾頓私下裡想救贖奧黛麗·赫本,但奧黛麗·赫本顯然隻是在利用他,當然今天的奧黛麗·赫本已經不再是一個嶄露頭角的小女孩,她現在絕對是票房保證,而威廉·霍爾登顯然與她不相上下。
同樣在1963年,好萊塢的華納以創紀錄的550萬美元的價格購買了百老彙熱門音樂劇"The Lady"(1964)的版權。
《淑女》的拍攝是好萊塢當年的頭号話題,同名音樂劇已經在百老彙引起了巨大的轟動,而當時超過1000萬美元的制作成本卻很少見。
但華納并沒有登上"伊麗莎·杜利特爾"的舞台 - 朱莉·安德魯斯,甯願給奧黛麗·赫本100萬美元 - 使她成為世界上第二位獲得百萬美元電影獎的女演員,第一位是"埃及的後克利奧帕特拉"(1963)的表演者伊麗莎白·泰勒要求她出演有史以來最豪華的音樂劇 - 布景華麗, 服裝豪華,畫面優美,歌舞更令人心碎。
這部電影改編自蕭伯納(Bernard Bernard Shaw,1856-1950),講述了一個自然美麗但口口的倫敦俚語和毫無保留的可憐的賣人伊麗莎·杜利特爾(Eliza Doolittle),一個乖巧的語言學教授(雷克斯·哈裡森飾)押注某人,在六個月内被小心翼翼地變成了一個高貴,溫柔,震驚的上層階級女士。
但兩人有着深深的委屈,他讨厭她庸俗的無知,她無法忍受他對她人格的蔑視。
實驗成功後,兩人憤怒地看着。
而且一旦分手,也因為已經習慣了對方的聲音,覺得一天不可或缺。最後,兩人再次走到了一起,平等地生活在一起。
雷克斯·哈裡森在電影"女士"(1964)中。
奧黛麗·赫本和雷克斯·哈裡森在電影《淑女》(1964)中。
當傑克·華納(1895-1981)簽下奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在《淑女》(The Lady)中擔任主角時,一些記者質疑他為什麼保留了原版角色雷克斯·哈裡森(Rex Harrison)和斯坦利·霍洛威(Stanley Holloway,1890-1982),他們扮演伊麗莎·杜利特爾的父親,但沒有留下朱莉·安德魯斯。但曆史站在他這一邊:用知名電影明星取代原創舞台劇的演員并不例外,尤其是在歌舞表演中。
捷克版電影《淑女》(1964)的海報。
1963年6月4日,在電影公司舉行的新聞釋出會上,傑克·華納正式介紹了這部電影的演員和導演喬治·庫克(1899-1983),以及他的藝術和服裝塞西爾·比頓(1904-1980),該劇的原始百老彙角色之一,于1953年7月在倫敦遇到了奧黛麗·赫本。
左起,傑克·華納、奧黛麗·赫本和雷克斯·哈裡森在1963年電影《淑女》(1964)上映時。
《淑女》的準備、布景和服裝都是巨大的工程,花在奧黛麗·赫本鞋子上的思緒不亞于花在她戲服上的思緒。同年三月,她給喬治·庫克寫了一張紙條,要求精确測量鞋子:"因為我的腳自從我學習芭蕾舞以來就一直受到折磨。"
同年五月,奧黛麗·赫本、她的兒子肖恩·赫本·費勒·肖恩·H·費雷爾和保姆來到了洛杉矶租來的房子。
電影《淑女》(1964),左起:雷克斯·哈裡森、奧黛麗·赫本、喬治·庫克
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)每天都在她的歌唱老師哈珀·馬爾(Harper Marr)和她的發音老師彼得·拉德福德(Peter Radford)的指導下練習,彼得·拉德福德(Peter Radford)在倫敦的上下班教她的英語。
奧黛麗·赫本的丈夫梅爾·費勒(Mel Feller)偶爾會去看望他們,盡一切努力尋找角色。
"我們一直在聽到關于奧黛麗·赫本婚姻的謠言。導演弗雷德·金尼曼(Fred Kinneman)的妻子弗雷德·津尼曼(Fred Zinnemann,1907-1997)寫信給她。
奧黛麗·赫本在拍攝電影《淑女》(1964)時已經和梅爾·費勒在一起。
她擔心奧黛麗·赫本,"因為她沒有收到她的消息。在那一年裡,奧黛麗·赫本幾乎切斷了與大多數朋友的聯系,不僅因為她忙于工作,而且正如弗雷德·金尼曼夫人所猜測的那樣,她的婚禮遠非幸福。
導演喬治·庫克、編劇艾倫·傑伊·勒納(1918-1986)和服裝導演塞西爾·比頓都去了奧黛麗·赫本的家歡迎她,突然問道:"你會在電影中用我的歌嗎?"好吧,她的歌曲将用于許多歌曲中,但有些将用于"槍手"歌曲中。
這讓她松了一口氣,因為她擔心自己的歌曲會在螢幕上被專業歌手取代:如果是她,如果是别人,觀衆會覺得很苛刻,如果他們要求歌手唱伊麗莎·杜利特爾的歌,他們就會對這個角色不忠。
事實上,奧黛麗·赫本的合同規定,工作室可以用别人的聲音取代奧黛麗·赫本的聲音。
奧黛麗·赫本和威爾弗雷德·海德-懷特在電影《淑女》(1964)中。
其實我們都知道這份合同的法律效力,但有時為了"藝術化",也是為了證明自己的能力,卻總想"把自己不恰當的才華展現得更往前"。
在與奧黛麗·赫本簽訂合同之前,幕後的演唱應該是很清楚的,但這是合同的"委婉說法",畢竟,讓奧黛麗·赫本參與這個項目比朱莉·安德魯斯加入項目吸引了更多的關注和流量。
奧黛麗·赫本和布萊恩·莫斯利在電影《淑女》(1964)中。
雖然奧黛麗·赫本在《甜蜜的妹妹滑稽臉》(Sweet Sister Funny Face,1957)和《蒂芙尼的早餐》(Tiffany's Breakfast/珍珠早餐,1961)中的歌曲很适合她的角色,但她并懶得自己唱歌,曲目很多,但在《淑女》中卻沒有。
電影《淑女》的大部分不僅展現了花姑伊麗莎·杜利特爾的喜怒哀樂,而且這首歌也是影片中除了表演之外最關鍵的部分。
奧黛麗·赫本和傑裡米·布雷特在電影"女士"(1964)中。
顯然,《老人》導演喬治·庫克知道老闆傑克·華納打算利用奧黛麗·赫本的形象和票房吸引力,并且早就同意在主角之前"在幕後唱歌"。
但為了保持奧黛麗·赫本對這個角色的熱情,喬治·庫克和傑克·華納總是稱贊奧黛麗·赫本每次在排練場上唱歌都是多麼美麗,這不可避免地給了奧黛麗·赫本排練的錯覺。
奧黛麗·赫本和傑裡米·布雷特在電影"女士"(1964)中。
與此同時,奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)承諾:"我會努力提高我的歌唱水準,并盡可能多地上課。我的工作是學習唱歌和跳舞。
其實他們是在故意欺騙她,這種做法嚴重損害了女主角伊麗莎·杜利特爾在電影中的效果,也損害了電影的藝術成就。
照片Mani Nixon在電影The Sound of Music(1965)中。
奧黛麗·赫本的這一面每天都在練習,而導演喬治·庫克和編劇艾倫·傑伊·勒納私下會見了歌手瑪妮·尼克松(1930-2016),後者曾為黛博拉·戴爾·黛博拉·克爾(1921-2007)(金和我以及黃金聯盟)和娜塔莉·伍德娜塔莉·伍德(1938-1981)(西區故事)工作。
喬治·庫克(左)在電影《The Lady》(1964)中
幕後歌手,有品質保證的"好萊塢之聲",在"國王和我"(1956年)中扮演黛博拉戴爾隻獲得了420美元的報酬,當時最初的"國王和我"售罄,電影制片人20世紀福克斯威脅說,如果其他人知道她,就停止在好萊塢混搭。
喬治·庫克和奧黛麗·赫本在電影《淑女》(1964)中。
但後來她的作品在好萊塢成了一個公開的秘密。電影《雨中歌唱》(1952)的情節在她身上得到了充分的展示。
在導演喬治·庫克(George Cook)和編劇艾倫·傑伊·勒納(Alan Jay Lerner)的要求下,瑪尼·尼克松試鏡了幾首詩句,臉前有一段樂譜,他決定在兩個現場到銀幕的面闆上,瑪尼·尼克松将在幕後為奧黛麗·赫本演唱,但要求瑪尼·尼克松對此保持沉默。
傑克·華納(右),喬治·庫克(左)和電影"女士"(1964)的創作者。
同時,他還告訴老闆傑克·華納(Jack Warner),後者聽了就說"這是正确的決定"。
5月20日,華納的助理崔琳給《淑女》的制片人寄了一封秘密信:"6月24日之前,伊麗莎·杜利特爾配音的替代者必須準備好,排練充分,準備好演出。"
在電影《淑女》(The Lady,1964)中,從業人員向奧黛麗·赫特利(Audrey Hertley)噴灑水,為拍攝做準備。
奧黛麗·赫本(和塞西爾·比頓)"非常沉迷于歌唱課",以至于她在7月9日會見了喬治·庫克,音樂總監安德烈·普列文(1929-2019),管弦樂隊和幾位高管,準備歌曲。"這對奧黛麗·赫本來說是一個艱難的考驗。塞西爾·比頓在她的日記中寫道。
塞西爾·比頓(左)在電影《淑女》(1964)中檢查奧黛麗·希利的服裝。
鼓裡的奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)每天早上都會把聲音挂上半個小時,但瑪妮·尼克松(Marnie Nixon)已經開始錄制伊麗莎·杜利特爾(Eliza Doolittle)在《淑女》(The Lady)中演唱的所有戲劇。
由于Mani Nixon在這一領域的專業知識,這些曲目都是在不到兩周的時間内錄制的,盡管她現在已經提供了足夠的曲目,但它顯然比奧黛麗·赫本的聲帶要好。
伊麗莎·杜利特爾的歌由瑪妮·尼克松配音,隻有少數地方穿插了奧黛麗·赫本自己的聲音,顯然是為了讓華納聲稱奧黛麗·赫本在電影中用了自己的歌,而不是純粹的謊言。
當奧黛麗·赫本在實際拍攝的那天得知真相時,她沒有表現出任何沮喪或憤怒 - 她隻是繼續做手頭的工作,甚至喬治庫克和音樂總監安德烈·普列文。
據安德烈·普列文(Andre Pleven)當時對媒體說,這部電影要求瑪妮·尼克松在幕後唱歌,因為"奧黛麗·赫本不能自己唱歌......但該劇女主角的歌聲必須像鳥兒一樣溫柔,尤其是雷克斯·哈裡森(Rex Harrison)是一位說唱大師。
顯然,傑克·華納和喬治·庫克讓安德烈·普列文成為這件事的替罪羊,畢竟他是這部電影的音樂總監。
奧黛麗·赫本和安德烈·普列文在電影《淑女》(1964)的開場時在工作室聚會上合影
奧黛麗·赫本錄制的歌曲在電影中隻保留了兩首歌,"難道不美麗嗎?"和"給我看"。
後來有人評論說,奧黛麗·赫本的歌聲雖然與朱莉·安德魯斯和瑪妮·尼克松的歌聲截然不同,但可以增加角色的真實感。
電影一上映,隻要伊麗莎·杜利特爾(Eliza Doolittle)在說唱,就讓人覺得不協調。
這種聲樂風格的差異讓《淑女》感受到了他們本不該感受到的東西:讓觀衆感覺到電影片段的不真實,看到艾麗莎·杜利特爾已經從銀幕上消失了,盡管留在銀幕上的是奧黛麗·赫本。
奧黛麗·赫本可能從未這麼想過,但當她在1963年12月完成拍攝《淑女》時,她面臨着一個轉變:她知道自己的婚姻是無望的,但她并不打算離婚,并勇敢地試圖挽救不可避免的事情。
Rex Harrison和Wilfred Hyde-White在電影"The Lady"(1964)中。
肖恩·赫本·費勒(Sean Hepburn Feller)後來談到他父母的情況時說:"這非常困難,壓力很大,因為他的職業生涯已經結束,她仍然是一個紅色。
1964年12月25日上映後,《淑女》在全球的票房收入為7266萬美元。有人認為,如果這部電影完全是奧黛麗·赫本自己演唱的,也許票房會更高。
在電影拍攝時,奧黛麗·赫本已經34歲了,她的演技比羅馬假日羅馬假日(1953年)和《蒂芙尼的早餐》(1961年)更熟悉,表演得心應手,輕松自如,角色被描繪成活潑靈活,才華橫溢,在劇中舉手舉手,大笑。
一位紐約記者寫道:"她的智慧與她一起玩,她像火山爆發一樣的壞脾氣确實教會人們屏住呼吸。"
奧黛麗·赫本和雷克斯·哈裡森在電影《淑女》(1964)中。
《紐約時報》稱贊她:"奧黛麗·赫本對劇中人物表現出敏銳而生動的表演......在辛辣的諷刺賽馬的場景中,她華麗而獨特地開朗,而在使館舞蹈場景中,她又冷又冷;在影片的最後,她渴望愛情,非常犀利。"
就連《紐約客》也稱贊了奧黛麗·赫本的表演:"她的天性和性格使她伊麗莎·杜利特爾雖然與朱莉·安德魯斯截然不同,但絕不遜色。
1965年2月23日,美國電影藝術與科學學院宣布獲得好萊塢奧斯卡金像獎提名。《淑女》獲得12項提名,奧黛麗·赫本是四大演藝大獎中唯一未獲提名的演員。
女演員獎的提名者包括朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)的《快樂的男人/瑪麗·波平斯》(Happy Man/Mary Poppins),索菲亞·羅蘭(Sophia Loren)的《意大利婚姻/歡笑的婚姻之路》(Italian Marriage/Laughing Marriage Road Matrimonio all'itala),安妮·班克羅夫特(Anne Bancroft)的《說謊的男人/夫人的苦澀/南瓜食客》(1931-2005),以及黛比·P·雷諾茲·黛比·雷諾茲(Debbie P. Reynolds)在《不沉的莫莉·布朗/特裡戈汀》(The Unsinkable Molly Brown/Trigotine)中的黛比·P·雷諾茲(Debbie P. Reynolds Debbie Reynolds,1932-2016)和金·斯坦利·金·斯坦利(Kim Stanley Kim Stanley,1925-2001)《雨中遇見衆神》(The Meet the Gods in the Rain)。
電影《淑女》(1964),左起:奧黛麗·赫本、雷克斯·哈裡森、喬治·庫克
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在給喬治·庫克(George Cook)的信中寫道:"至于提名,我想我是唯一一個喝得酩酊大醉以至于獨自醒來的人。每個人似乎都在尋找理由來解釋,但在我看來很簡單 - 我的表現達不到标準。我堅信,即使有人討厭傑克·華納或我,或者想確保茱莉·安德魯斯贏得勝利,隻要我夠好,他們也隻是徒勞無功。
然而,喬治·庫克(George Cook)回信給她,隻是抗議說她沒有被提名,因為華納在提名之前沒有在大多數洛杉矶影院上映這部電影。
奧黛麗·赫本和朱莉·安德魯斯在1965年第37屆奧斯卡金像獎頒獎典禮上
但奧黛麗·赫本很清楚,《淑女》的宣傳已經足夠了,而且她基本上在合同規定的時間内把大部分的劇院帶到了路演。
作為好萊塢的"大導演"喬治·庫克(George Cook)油膩的滑倒,衆所周知,除了奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在面對他時"缺乏經驗",他說這是瑪麗蓮·夢露(Marilyn Monroe)1926-1962)最後一部未完成的電影"近乎崩潰/雙鳳凰",也因為他的"混合"(1962)而被"擱置"。
奧黛麗·赫本和雷克斯·哈裡森在1965年第37屆奧斯卡金像獎頒獎典禮上
還有一種可能性,就是在兩人的交流中,都背負着一個明顯的裝糊塗,各自說了一切,為來世留下一個基礎。
撇開幕後的吟唱不談,奧黛麗·赫本在片中飾演了一個精彩的角色,無論是一個簡單而未受過教育的花姑娘,還是一個美豔的淑女,她演得很輕松恰到好處,輕盈的歌舞是她的力量。
這證明了奧黛麗·赫本的藝術成就已經達到了很高的水準。
不幸的是,雖然這部電影被評論家和觀衆一緻稱贊為音樂劇的傑作之一,并在1965年第37屆奧斯卡金像獎上赢得了八項奧斯卡金像獎,但最有成就的奧黛麗赫本甚至沒有被提名。
這是因為許多評論家如此癡迷于這部音樂劇的成就,以至于伊麗莎·杜利特爾(Eliza Doolittle)應該由朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)扮演,以至于她将當年的奧斯卡最佳女主角獎授予了朱莉·安德魯斯(Julie Andrews),她主演了"快樂的男人/瑪麗·波平斯"(1964年)瑪麗·波平斯(Mary Poppins)。
許多奧黛麗·赫本的粉絲對"好萊塢有一個反赫本陣營"感到憤怒。
電影"Lady My Fair Lady"(1964)的美國藍光信封。
"與星共舞"在"甜蜜姐妹"的現場對奧黛麗赫本大喊大叫。
《姐姐的故事》奧黛麗赫本加入群演大名鼎鼎愛英格麗德泰曼的前男友
奧黛麗·赫本是瑞士"戰争與和平"中失敗的個展
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)拍攝《偷龍到鳳凰》(The Stealing Dragon to the Phoenix)的截止時間在《行屍走肉》(The Walk Man)的拍攝中被打亂了。
奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)在拍攝《盲女恐怖片》(Blind Girl Horror)後宣布與好萊塢離婚八年。
奧黛麗·赫本唯一的聯合主演《雙重委屈》不怕破壞玉的形象