天天看點

有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾

作者:大海飛舟A

有趣的英語冷知識(62) 你手機震了英語怎麼說?别告訴我是your phone is shaking!

生活和工作當中,為了不打擾别人以及影響比如會議等活動,手機設定成震動或者靜音是很常見的事情, “你的手機震了”用英語表達是“your phone is shaking”?不是的,歪果仁聽到會被搞蒙,真的“震了”。 Shake是幅度比較大的晃動,可以表示握手,搖頭,顫抖,不能用來表示手機的微幅的震動。那麼正确的英語翻譯怎麼說?比較常見的是“Your phone is buzzing”, buzz原指蜂鳴聲,也經常用來表示手機震動。而手機調成靜音模式則是“put the phone on mute/ set the phone to mute”。

比如:

Eventually my phone buzzes to tell me she has arrived.

終于我的手機震動了,我知道她來了。

At this point my phone buzzes.

這時候,我的電話震動了。

My phone is buzzing. Maybe it's my sister calling me. 

我的手機在震動,可能是我妹妹給我打電話。

You should put your phone on mute when you are on a meeting.

開會的時候,你應該把手機調成靜音。

She always mute her phone before sleeping.

她睡覺前經常把手機調成靜音。

拓展一下:

幾種常用的手機模式表達方式。

1.vibrate,(電話)震動

I always have my phone on vibrate. It's more polite. 

我總是把手機設為振動,這樣更禮貌些。

Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.

你手機在震呢,要不要接一下。

2.飛行模式,airplane mode

Don't forget to turn on airplane mode before the plane takes off.

飛機起飛前别忘記開啟飛行模式。

3. ring,手機鈴聲響了

He answered his phone on the first ring.

手機一響他就接了。

4.關手機,turn off

Please turn off your phone before entering the room.

進房間前請關掉手機。#英語##冷知識##俚語#

有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾
有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾
有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾
有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾
有趣的英語冷知識(62)你手機震了英語怎麼說?别告訴我是yourphoneisshaking!生活和工作當中,為了不打擾

繼續閱讀