天天看點

這部經典高分英劇,後勁太大

作者:美劇院線

英式幽默總是讓人欲罷不能。

比如曾經推薦過的《布萊克書店》、《IT狂人》、《是,大臣》和《法國小館兒》...

這部經典高分英劇,後勁太大

這些笑死人不償命的劇一定不要吃飯時觀看,否則會噴飯。

接下來介紹的這部英劇和以上提到的劇有異曲同工之妙,不過它可不僅笑點密集,關鍵還能幫大家掃除學英語雷區!

這部經典高分英劇,後勁太大
這部經典高分英劇,後勁太大

就是這部——

《請講國語》

Mind Your Language

這部經典高分英劇,後勁太大

比《是,大臣》還要古老的一部經典英劇。

雖然幾十年過去了,但其中的梗依舊沒有過時,每看一次都會爆笑一次。

一共四季,在豆瓣上9.3-9.5分。

這部經典高分英劇,後勁太大

IMDb 8.7分。

這部經典高分英劇,後勁太大

故事講述了七十年代各個國家的外國人學英語的故事,涉及各種諧音梗、口音梗、宗教梗、政治梗...

雖然現在看來有些已經落伍,但勝在本劇的情節設定非常巧妙,經常是反轉、反轉、加反轉,是以放到現在依然經典。

這部經典高分英劇,後勁太大

首先是巴基斯坦的阿裡前來報名學英語,他一開口就踩雷了,最基礎的那種。

這部經典高分英劇,後勁太大

校長顯然對此早已見怪不怪,立刻明白了意思,逐字逐句指導他前往教室等候。

但她忘了,要是能聽懂誰還學英語!

是以,她隻好用最簡單的句子非常緩慢地再說一次,

沒想到,眼看就要成功了,卻毀在了“right”這個單詞上。

這部經典高分英劇,後勁太大

好不容易成功後,心髒強大的校長明白這一屆學生和之前的沒什麼不同,她暗暗期待新來的老師是個有毅力的女老師。

因為上學期的男老師隻幹一個月就受不了,精神錯亂從教室視窗爬了出去...

這部經典高分英劇,後勁太大

然而新來的老師是人暖心善、溫柔可萌、對自己非常有信心的布朗老師。

這部經典高分英劇,後勁太大

做好一切準備的布朗老師信心十足踏入了教室。

但剛開口介紹自己,就被學生阿裡糾錯,好在校長提前打了預防針,一切都在承受範圍之内。

這部經典高分英劇,後勁太大

接下來開始登記點名,如果問布朗老師人生中最感到崩潰的時刻是什麼?

我想他一定會回答,點名登記這一刻。

希臘人馬科斯冗長的名字讓他頭大;

這部經典高分英劇,後勁太大

意大利人喬瓦尼不标準的口音使得他消耗無數個腦細胞;

這部經典高分英劇,後勁太大

不過這些都算好的,對比接下來的挑戰簡直太好了。

印度人傑米拉一開口仿佛在說外星語,完全聽不懂;好在布朗老師靈機一動,聽不懂沒關系,那寫總成了?

不成,因為文字也是天書,一點也看不懂!

這部經典高分英劇,後勁太大

而且短短幾分鐘的時間,他聽力也下降了。

當印度人辛格說他信仰錫克教時,他聽成人家生病了。

這部經典高分英劇,後勁太大

口音問題隻是非常小的一方面,還有令人頭疼的種族和宗教。

德國人安娜和日本人長濟太郎互争自己國家才是最有效率的民族;

而巴基斯坦的阿裡和印度的辛格一開口就是嘲諷對方,要不是有人拉着,他倆絕對能打上一架。

這部經典高分英劇,後勁太大

本以為這些夠糟心了,校長又給紮了一針,說這些都不是麻煩的,最麻煩的是外國美女産生的。

話剛落地,法國的丹妮爾便來了。

這部經典高分英劇,後勁太大

她剛一來,意大利人、西班牙人和希臘人便擁簇上去。

而且在今後的時間,我們的布朗老師将被各種撩。

有口頭撩;

這部經典高分英劇,後勁太大

故意撩;

這部經典高分英劇,後勁太大

行為撩,等等。

這部經典高分英劇,後勁太大
這部經典高分英劇,後勁太大

總之,各個國家口音互相交織,戲劇沖突一層接着一層,所産生的喜劇效果放到現在,也仍舊值得玩味。

裡面的大多數角色雖是故意扮蠢,但是由于演員的表演能力以及情節的渲染,浮誇中反而更顯得好笑且萌。

不像有些劇,明明是扮萌,卻讓觀衆覺得既蠢又尴尬。

這部經典高分英劇,後勁太大

比如一次,校長告訴布朗老師,有個非洲學生要過來,另外有督察員要來考察。

就像大家猜到的那樣,布朗老師成功将人物弄混了。

而且當着對方的面,直白批評對方。

這部經典高分英劇,後勁太大

但當最後揭示身份時,你以為督察員要給差評時,對方卻說自己太高興了,毫不吝啬對其進行誇贊。

這部經典高分英劇,後勁太大

換成一般喜劇,到這就完了,但這部劇的反轉總是多了一層。

當布朗老師從校長那裡知道來的将是女學生時,走進教室,果然有個黑人女生。

之前懸着的心立刻放下來了,立刻告訴對方自己方才的神奇經曆。

這部經典高分英劇,後勁太大

但說着說着,發現對方比自己還了解督察員,甚至還知道他的名字。

一問,剛放下的心又開始懸着了。

這部經典高分英劇,後勁太大

在這部劇中,搞笑之餘我們能看到各種英語學習的遇到的問題。

口音有很大問題的希臘人學習發音時,吐槽英語的發音複雜。

這部經典高分英劇,後勁太大

完全不會、放棄回答問題的西班牙人,卻運氣爆表,誤打誤撞說對了。

這部經典高分英劇,後勁太大

為了應付模拟考、讓這門課程不被夭折,老師幫學生作弊,到最後卻發現抄的答案是前年的!

但當你以為全完蛋時,學生的成績卻出奇的好...

這部經典高分英劇,後勁太大

由于年代關系,此劇雖然不乏當時英國人對各個國家的刻闆印象,

像是法國女學生總是整天幻想勾引老師,印度和巴基斯坦的學生總是為各種的宗教起沖突,而中國學生(和諧)...

這部經典高分英劇,後勁太大

但即便存有這些,此劇仍舊經典。

因為編劇并未将螢幕前的觀衆當成膚淺和愚蠢之人,裡面台詞和角色的刻畫都值得推敲細品。

比如在老師認錯父母的那一集中,結合主演現實中令人唏噓不已的命運,明明是喜劇表演,卻看着看着讓人難過。

這部經典高分英劇,後勁太大

要讓觀衆在一集接着一集的情節中不感到厭煩是很艱難的,但此劇完全做到了。

有時會訝異編劇對語言學習過程中的深刻洞察,以及喜劇創作力的才思泉湧。

總而言之,看這部劇笑就完事了。