天天看點

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

本文轉載自:知語Sodo Global公衆号

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

本地化、全球化、國際化:這些聽起來都像是相似的概念,實際上很多人經常互換使用它們。然而,細微的差别讓它們與衆不同,對任何負責幫助一家公司“走向全球”并確定其品牌資訊在全球引起共鳴的人來說,了解差異是關鍵。

研究人員建立了縮寫 GILT (全球化、國際化、本地化和翻譯),以指企業在跨越國界時從事的活動,其中“翻譯”是最容易了解的,它指的是将文本從一種語言轉換為另一種語言的過程。但是其他三個又有什麼差別呢?

在這篇文章中,我們将探讨全球化、國際化和本地化之間的異同,以及如何解決與每一個相關的痛點。

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

全球化是什麼?

全球化是指使不同國家的人民、文化和經濟更緊密地結合在一起的任何活動。在商業領域,“全球化”(也稱為“走向全球”)是指組織與世界各地的客戶和合作夥伴建立更緊密聯系的做法。這包括在從産品設計到市場營銷的不同國家市場中營運的任何方面。

對你來說還是太模糊了?商業世界全球化的幾個例子:

像 eBay 和亞馬遜這樣的線上市場使得從地球另一端的企業或個人那裡購買産品變得容易。即使是像 Target 這樣的傳統實體店銷售的産品,在到達最終目的地之前也會在幾個不同的國家停留。例如,消費電子産品通常來自印度的原材料,中國制造,然後在美國銷售。

許多大型連鎖餐廳,如麥當勞,在數十個國家開展業務。麥當勞在全球100多個國家擁有特許經營權,世界各地的食客都認可其品牌和辨別。

Netflix 在190多個國家開展業務,并通過字幕和本地語言程式設計為各個市場定制内容産品。

耐克即時識别的“ swosh ”标志超越了不同的文化和語言。耐克已經與在許多不同國家從事各種運動的運動員建立了合作關系,并利用這些代言支援其全球擴張。

全球化對公司和消費者都有許多好處。近幾十年來,全球互聯互通的影響給世界經濟帶來了福音,使世界 GDP 從2000年的50萬億美元增加到2016年的75萬億美元。全球化與20世紀最具革命性的進步同步,如國際航空旅行和網際網路。

本土化和國際化都是全球化的旗幟。在接下來的兩部分中,我們将讨論全球化、本地化和國際化之間的差異。

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

什麼是國際化?

國際化是一種企業戰略,需要使産品和服務盡可能具有适應性,以便它們能夠很容易地進入不同的國家市場。國際化往往需要專題專家、技術專家和具有國際經驗的人的協助。行業專家有時将術語“國際化”縮短為“ i18n ”(18表示單詞中的字元數量)。

多語言使用者使用的産品通常要經過國際化過程。例如, IKEA 僅使用圖表和插圖,而不包括任何需要翻譯的文本,進而使家具的組裝說明國際化。有需要翻譯的說明的産品通常仍然是以盡可能不受文化影響的目标寫的。當然,這比做起來更容易。

在軟體産品和電子産品方面,國際化涉及若幹不同的關切:

資料編碼: ASCII 字元編碼對于大多數西歐語言的文本是足夠的。然而,使用非拉丁字母(如俄語、漢語、印地語和韓語)的語言需要更大的字元編碼,如 Unicode 。

硬體支援:軟體設計人員必須考慮某些硬體裝置可能在所有國家都不可用。

使用者界面:如果軟體應用程式将被翻譯成多種語言,那麼使用者界面需要在所有這些語言中包含足夠的文本空間。

根據大多數定義,公司必須先國際化,然後才能本地化産品。在下一節中,我們将讨論國際化和本地化之間的差別。

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

本地化是什麼?

為了定義本地化,首先要記住,國際化有助于産品适應許多不同國家的閱聽人,并且對使用者友好。相反,本地化是一旦實作了國際化,實際上将該産品适應特定目标市場的過程。

如上所述,麥當勞在100個國家經營着3萬多家餐廳。它的全球擴張是全球化的一個例子。通過設計,該公司建立了一個适合當地各種口味和風俗的菜單,這一政策是國際化的一個例子。

以色列的許多麥當勞餐廳供應猶太食品和飲料,在安息日和猶太節日期間關閉。麥當勞( McDonald ’ s )還在印度開設了一家無肉餐廳,在印度,很多人不吃牛肉或豬肉。在這兩種情況下,麥當勞都保持了其全球品牌形象,但為當地市場定制了産品和服務。這些例子說明了本地化。

本地化與翻譯有何不同?

簡而言之,翻譯指的是将書面文本從一種語言轉換為另一種語言,而本地化則是使産品或消息與特定目标文化産生共鳴的過程——就像它最初是在那裡建立的一樣。

本地化、全球化、國際化:有什麼差別?

綜述:本土化、全球化、國際化

全球化是指一個公司将其業務帶到世界其他地方的過程。

國際化是設計産品、服務和内部運作以促進向國際市場擴張的做法。

本地化是将特定産品或服務适應其中一個市場。

每當您預期将産品擴充到多個國家或地區市場時,您需要考慮國際化和本地化。在項目開始之前規劃這些過程将幫助您設計包含和滿足所有區域、文化和語言的使用者的産品。

關注微信公衆号“語言服務行業”,“翻譯技術教育與研究”,了解更多語言服務行業與翻譯技術相關的資訊和洞察~