天天看點

透過他的靈魂看人間煙火氣—這位法式憂郁帥哥你知道嗎?

最近,一部來自他的新電影L’innocent在法國上映,好評連連:

« On veut plus de films comme ça Monsieur Garrel. Tendre folie douce, finesse à tous les étages. Délicatement loufoque. Drôlement touchant. Quatuor merveilleux. Amour du cinéma qui éclate au visage. »

人們想看到更多像加瑞爾先生這樣的電影。溫柔又瘋狂,各種層面上的細緻刻畫,細微的古怪,多麼令人感動。正如那美妙的四重奏,我對電影的喜愛從此刻便挂在臉上了!

« Quelle jolie réussite l’innocent de et avec Louis Garrel. Une comédie policière comme on en voit trop peu, bien écrite et construite, et boostée par un casting sans faute. Noémie Merlant est une BOMBE COMIQUE. Elle y est dingue. Ovation à l’ouverture de Lumière2022 ! »

由路易斯·加瑞爾(Louis Garrel)創作并與之合作的《L’innocent》取得了如此大的成功。這是一部你能看到的精心編寫和設計出的警匪喜劇,演員陣容豪華。諾埃米-梅蘭特是一個喜劇炸彈。她在裡面很瘋狂。在Lumière2022的開幕式上,人們都會起立鼓掌!

L’innocent作為Louis Garrel 導演的第四部電影作品,從10月12日開始上映。這部生動的喜劇由Roschdy Zem、Noémie Merlant和Anouk Grinberg主演。

他的天賦似乎是與生俱來的,他的出身和經曆似乎就為他塑造了這樣獨特的自我。

路易斯·加瑞爾出生于演藝世家,父親是天才導演菲利普·加瑞爾,母親布裡吉特·西也是著名的女演員。路易斯在青少年時期與囚犯呆了很長時間,也和繼父相處得很好。或許是童年經曆的熏染,亦或是上天對他的偏愛,他身上帶有與生俱來的憂郁氣質。

透過他的靈魂看人間煙火氣—這位法式憂郁帥哥你知道嗎?

他“英俊而古怪,浪漫而危險”

路易斯被稱為“希臘男神”,有着典型的法式長相,柔美而不失陽剛之氣,五官立體,迷離的雙眼散發着慵懶而深邃的氣息,憑借自己獨特的憂郁氣質,他赢得了影迷的喜愛。

他沉默寡言,但普通演員一輩子挑戰的禁忌話題可能也不會有他在一部影片中涉及得多。在2003年戲夢巴黎The Dreamers的拍攝中,當時的他為了讓其他演員都能不再害羞,自己全裸并且尖叫着跑遍整個片場,打破尴尬的局面。這樣的精神,何嘗不是他作為一名優秀演員的品質呢?

上帝給了他一副皮囊,允許他讓人過目不忘;而他用自己深邃的雙眼,讓人們對他的優秀回味無窮。在他主演的電影中,我們經常會看到“禁忌之戀”的元素。如在《戲夢巴黎》中的浴缸戲,将青春的美好愛情赤裸裸地展現給觀衆。還有那經典的一幕,充滿活力的三個人手牽手在盧浮宮裡狂奔。青春、張揚、熱烈而美好!

“隻有法國人才會在宮殿裡建造電影院。”——《戲夢巴黎》

前文提過,他在青少年時與囚犯相處得很好,或許他也親眼見證和體味過自由而混亂的青春。在《平凡情人》中,他将巴黎五月風暴時期的那段頹廢但唯美的青春展現的淋漓盡緻。

“放任角色去愛是感覺角色生命的唯一方法”

2015年,他導演的處女作《兩個朋友》在林肯中心電影協會的法國電影展中完成首映,影片中經典的“三人行”人物架構緻敬了經典。

對于“三人行”這一設計,他認為:

三人行電影就像是你在唱一首非常流行的歌,不同點在于這是一曲關于電影的合唱。法國人認為這是很法式的電影形式,但我認為這是世界的普遍主題,《祖與占》被公認為三人行電影的始祖,但在中世紀的野史中也并不乏三人行的故事。

讓我們回到 L’innocent中,

De quoi ça parle? 它講述了什麼故事?

當阿貝爾得知他60多歲的母親即将與一個在監獄裡的男人結婚時,他驚慌失措。在他最好的朋友克萊蒙斯的幫助下,他盡其所能保護她。但是,與他的新繼父米歇爾的會面,為阿貝爾提供了新的視角。

在現實生活中,路易斯·加瑞爾的母親Brigitte Sy曾在監獄裡經營戲劇工作室,并和一名囚犯結婚。她把這段經曆書寫進了她的第一部劇情片Les mains libres中。而路易斯·加瑞爾試圖在L’innocent中,以兒子的角度來講述這場婚姻的故事。

Il a dit :

« En revanche, quand ma mère s’est mariée en prison, j’avais 18 ans, je n’y étais pas. Par le biais de ce film, je me suis donc incrusté dans son mariage ! »

但相反,我母親在監獄裡結婚時我才十八歲,我并不在那裡。是以通過這部電影,我也成了她婚姻的一部分。

由此,在這部戲中的主要沖突不再是青春和現實之間的沖突,轉換成了母親和兒子之間的關系。母子情太過細膩了,而且很容易引起觀衆的共鳴進而傷害到他們,是以這事實上是一件很難處理的事情。

« La relation d’une mère à son fils est une chose difficile à traiter au cinéma. On bascule facilement dans le viscéral. Plus on a l’esprit léger, mieux le film et le spectateur se portent. »

母子關系在電影中很難處理,很容易就會戳痛觀衆的心,是以我們的心情越輕松,電影和觀衆就會更容易接受。

為了讓每個人都能感同身受,電影在诠釋母親角色的過程中采用了許多的流行音樂。路易斯解釋說:

« François Truffaut disait que les gens aiment les chansons de variété car les phrases se rapportent à tout le monde. Les paroliers de chansons de variété, en deux phrases, on a l’impression qu’ils racontent notre histoire.

弗朗索瓦·特呂弗曾經說過,人們喜歡流行歌曲,因為他的歌詞與人們息息相關。流行歌曲的作詞人,在字裡行間講述的是我們的故事。

另外,一個細節展現出L’innocent究竟有多寫實?為了更好地使搶劫的情節更加寫實生動,路易斯·加瑞爾找來了一位前暴徒Jean-Claude Pautot,他在影片中扮演羅什迪-澤姆的同夥,也是指導諾埃米-梅蘭特和加瑞爾排練家庭場景以準備搶劫的人。

從某種意義上說,這位神奇的技術顧問的加入,讓電影中的動作處理更加細節了。

總而言之,優秀的作品從生活中來,真實的故事才能引起廣大觀衆的共鳴。L’innocent創造了法國電影票房的奇迹,得到了來自觀衆的一緻好評。

路易斯·加瑞爾用最好的方式向他的母親表示了愛意,同樣地,他也向全世界展現了自己高尚而有趣的靈魂。

繼續閱讀