天天看點

古希臘神的那一口“仙氣”以太(aether)與量子場(quantumfields)奧維德(Ovid)在他的《變形記》(M

作者:醉眠氙君

古希臘神的那一口“仙氣”以太 (aether) 與量子場 (quantum fields)

奧維德 (Ovid) 在他的《變形記》(Metamorphoses) 裡提到,以太是創世時從混沌 (chaos) 中分離出的最輕的物質。正是它們飄到了最高處,構成了天堂 (29) 。

神話裡也說過,衆神呼吸的,就是以太。

是以,19世紀有不少實體學家認為,以太充斥着整個宇宙,是光在真空中傳播的媒介;然而,這個猜測最終被否定 (Helrich 26)。

這讓我一度以為,以太的概念完全是錯的。直到我看見了布賴恩·格林 (Brian Greene) 在他2004年首次于美國出版的書《宇宙的構造》(The Fabric of the Cosmos) 裡寫的這句話:

“We then encounter subsequent discoveries that transformed the question once again by redefining the meaning of ‘empty’, envisioning that space is unavoidably suffused with what are called quantum fields and possibly a diffuse uniform energy called a cosmological constant — modern echoes of the old and discredited notion of space-filling aether (Greene x).”

格林 (Greene) 在這句話裡把量子場和宇宙常數(大概是某種遍布宇宙的、分布均衡的能量)說成是 “已被否認的老舊概念——填滿宇宙的以太——的現代回音” (x)。

這話一出,量子場和宇宙常數在我眼裡就不止是“回音”了。或許量子場與以太的本質不同,填滿宇宙的也并非什麼比空氣輕許多的氣體。

但是,說19世紀的實體學家們完全想錯了,未免又陷入了“現代人”認知裡文理相争的怪圈。

我并不完全了解量子場和宇宙常數,也尚未通讀《宇宙的結構》。隻是,如果它們真像格林這句話裡描述的那樣,在我看來,以太與量子場的核心概念并沒有差別,甚至可以把它們當作同一理論。

Image credits/sources (按從左往右的順序from left to right):

虛線箭頭代表作為光傳播媒介的以太 (by Cronholm144;

license: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode ; from Wikimedia Commons

中世紀的宇宙模型:中間是地球,外圍是包含其它天體的以太 (File: Ptolemaicsystem-small.png; from Wikimedia Commons)

布賴恩·格林 (Brian Greene),2012年2月28号拍攝 (by Steve Jurvetson;

license: https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode; from Wikimedia Commons)

Works Cited

Greene, Brian R. The Fabric of the Cosmos. London, Penguin, 2005.

Helrich, Carl S. The Classical Theory of Fields: Electromagnetism. Berlin, Springer, 2012.

Ovid. Metamorphoses. Translated by Mary M. Innes, London, Penguin, 1955.

古希臘神的那一口“仙氣”以太(aether)與量子場(quantumfields)奧維德(Ovid)在他的《變形記》(M
古希臘神的那一口“仙氣”以太(aether)與量子場(quantumfields)奧維德(Ovid)在他的《變形記》(M
古希臘神的那一口“仙氣”以太(aether)與量子場(quantumfields)奧維德(Ovid)在他的《變形記》(M

繼續閱讀