天天看點

英語閱讀提升:95歲知名好萊塢女星将參加意大利大選

作者:英音地帶

文本導讀

Actress Gina Lollobrigida, 95, to run for Senate in Italy's elections

95歲的女演員吉娜·勞洛勃麗吉達将參加意大利大選,競選參議員

英語閱讀提升:95歲知名好萊塢女星将參加意大利大選

Italian cinema icon Gina Lollobrigida will run for the Senate in her country's elections next month, weeks after celebrating her 95th birthday.

意大利電影偶像吉娜·勞洛勃麗吉達将參加該國于下個月舉行的大選,競選參議員,幾周前她剛剛慶祝了自己95歲生日。

The elections were triggered after Italy's President Sergio Mattarella dissolved Parliament in July following the resignation of the country's Prime Minister Mario Draghi.

7月,意大利總理馬裡奧·德拉吉辭職後,意大利總統塞爾焦·馬塔雷拉解散了議會,進而引發了此次選舉。

Lollobrigida, who joined the Hollywood Walk of Fame in 2018, is standing as the candidate for the Sovereign and Popular Italy Party in the city of Latina.

于2018年加入好萊塢星光大道的勞洛勃麗吉達将作為“主權和大衆意大利”組織的候選人在拉蒂納市參加大選。

"I was just tired of hearing politicians arguing with each other without ever getting to the point," the film star told an Italian newspaper in an interview on Sunday.

這位電影明星周日在接受一家意大利報紙采訪時說:“我隻是聽膩了政客們互相争論不休,但從來沒有切中要點。”

"I will fight for the people to decide, from health to justice. Italy is in bad shape, I want to do something good and positive," she added.

她還說:“我将為人民的決定(比如健康和司法)而戰。意大利的情況很糟糕,我想做一些好的、積極的事情。”

重點詞彙

1. Senate: one of the two groups of politicians who make laws in some political systems such as in the US, Australia, and France, often having different powers from the other group and different rules for members, for example being elected for a longer period(諸如美國、澳洲、法國的)參議院

  • The US Senate has 100 members.

2. icon: a very famous person or thing considered as representing a set of beliefs or a way of life 偶像,崇拜對象

  • Beckham has been one of the country's best-loved sporting icons.

3. dissolve: to end an official organization or a legal arrangement 解散;解除;終止

  • Parliament has been dissolved.

4. stand: to compete, especially in an election, for an official position 參加競選

  • The president has announced she does not intend to stand for re-election.

5. get to the point: talk about the most important thing immediately 談正題;言歸正傳

  • I haven't got much time so let's get straight to the point.

6. in bad shape: in bad condition 處于不良狀況

  • The economy is in worse shape now than it was last year.
英語閱讀提升:95歲知名好萊塢女星将參加意大利大選

延伸閱讀

The actress, who has starred in films such as 1956's "The Hunchback of Notre Dame" and "Come September" in 1961, first tried to enter the political arena in 1999 when she ran for a seat in the European Parliament, although she was unsuccessful.

這位女演員曾出演過1956年的《巴黎聖母院》和1961年的《金屋春嬌》等電影。1999年,她第一次嘗試進入政壇,當時她競選歐洲議會議員,但沒有成功。

"As long as there is energy, I use it for important things, especially for my country," she added.

她還說:“隻要有精力,我就會把它用在重要的事情上,尤其是用在我的國家上”。

She is not the first celebrity to make such a transition. In 1994, media tycoon and former AC Milan football club owner Silvio Berlusconi formed the Forza Italia Party and was elected Prime Minister.

她并不是第一個做出這種轉變的名人。1994年,傳媒大亨、前AC米蘭足球俱樂部老闆西爾維奧·貝盧斯科尼組建了意大利力量黨,并當選為總理。

Meanwhile, after making a name for himself on Italian TV in the 1970s and 1980s, former comedian Beppe Grillo founded the Five Star Movement party in Italy in 2009.

與此同時,前喜劇演員貝佩·格裡洛于二十世紀七八十年代在意大利電視上成名後,于2009年在意大利創立了五星運動黨。

繼續閱讀