天天看點

【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。無論您是西班牙語初學者還

作者:加德滿都之夜

【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語

巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。 無論您是西班牙語初學者還是希望聽起來像是當地人,這裡都列出了您需要知道的所有俚語。 巴拿馬人在你使用它們時可能不會認真對待你,但他們肯定會笑并欣賞你擁抱他們的俚語。

日常俚語詞彙表

vaina (vine-a):“事物”的總稱。 Dámeesavaina。 給我那個東西。 ¿Dóndeestálavaina? 事情在哪裡。

Quésopá (ké-sopá):這句話的意思是“什麼事情發生了”。 SOPA 實際上是 PASO 扭轉了許多其他俚語表達式(例如 mopri 是的 第一 - 堂兄 - 逆轉。)

年輕 (ho-ven):一個名詞,指的是如果你不知道他們的名字,你試圖得到的任何人。 它翻譯為“年輕人”,通常用于解決服務員或随機的年輕人。 Joven,¿me trae la cuenta por favor? 對不起服務員,你能告訴我賬單嗎?

暗黑破壞神 (di-AHB-lo ROW-ho):字面意思是“紅魔鬼”,它指的是現在在巴拿馬用作公共交通工具的一些舊校車。 塗鴉或諷刺藝術,他們有大型揚聲器播放嘈雜的音樂,所有其他司機都害怕。

Raspao (res-POW):這是一個雪錐,或“刮”冰,淋上五顔六色的糖漿和超甜煉乳。 它們在巴拿馬的街頭出售,是兒童和成人的最愛。

chicha (CHI-cha):果汁,由鮮榨天然水果或濃縮粉制成。

Chuleta (chew-le-tah):字面意思是“porkchop”,這個詞的意思就像“該死的!”,并在驚訝或失望時使用。 ¡Chuleta! 我olvidémicelular。 該死的! 我忘記了手機。

Chévere (chev-re):也用于哥倫比亞和委内瑞拉,chévere意為“酷”,“好”或“好”。 ¡Quéchevere! 挺酷的! 或者那很棒!

勞 (pe-lau):這是一個名詞,指的是一個年輕人,但也被用作“dude”,字面意思是“大膽”.Preguntale是一個ese pelao。 問那家夥。

Chucha (chew-cha):這是一個被用作F ***詞的感歎詞,非常貶義和粗魯。 它也字面上指的是一個女人的親密部分,是以你真的不想使用它,雖然很多人在生氣或休克時都會這樣做。

Maleante (mal-eh-AHN-tay):這指的是犯罪分子,幫派成員,或者更普遍地說隻是一個壞人。

帕羅奧 (PAL-oh):一個“棒”,用英語翻譯成“一個降壓”。 換句話說就是一美元。

當巴拿馬人破産時,他們說他們“幹淨”。(Estar limpios)

他們沒有被騙,他們被“燒傷”。(Lequemó)

當巴拿馬人運氣不好時,他們說他們“鹹”。(Estoy salado)

巴拿馬人說“他們有膠水”(tener goma) 當他們得到宿醉。

當巴拿馬人取笑你時,他們說他們“把你搞砸了。”(Te estoy reventando)。

巴拿馬人喜歡喝酒,更多的是,他們“吮吸”酒精(Chupar)

他們不是簡單地乘坐小型公共汽車,而是更加精緻:他們“抓住一隻山羊。”(Agarro una chiva)。

最後,當巴拿馬人聚會時,他們确實“撕下”。(Se arrancan)

【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。無論您是西班牙語初學者還
【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。無論您是西班牙語初學者還
【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。無論您是西班牙語初學者還
【直擊歐美】你需要知道的所有巴拿馬俚語巴拿馬有許多俚語和慣用語,在拉丁美洲其他任何地方都找不到。無論您是西班牙語初學者還

繼續閱讀