
肅州賦
裘東坡
伊炎帝之轄區,系颛顼之故土。考山川之志、則肇于厖鴻1;稽闾裡之風、則紹于太古。夫天維遠澰2,涉王母之瑤池;辰極3高參,擎昆侖4之砥柱。古逵綿邈5,接異域之通衢;絕巘崄巇6,遏諸夷之險阻。若夫戍樓烽燧之圮7,則事演于戎羌;版築雉堞之雄8,則功追于漢武。爾乃綠洲與荒漠共存,遊牧與農耕兼顧。食之不盡,倉廪蓄積歲之馀糧;飲之不竭,醴泉溢萬年之醇醑9。于是乎沙場命釂10,壯志勒名燕然;虎帳排觞,忠義垂馨竹素11。爾乃涼沙振野,豪情與骐骥馳驅;箕風動天,壯猷與雄鷹軒翥12。覽江山圖畫,徜徉雪域高原;呵錦繡文章,掩映瓊林玉圃。
若夫醴泉之酒至醇,則允稱玉液;祁連之玉至精,則雅号夜光。其色爛兮,間以玄白,錯以翠綠;其質堅兮,飾以琳琅,佩以铿锵。厥迹斑斑,遙思于盤古氏;其華爍爍,大悅于周穆王13。爾乃琮璜之寶、則威加于貴胄14;環璧之尊、則禮崇于上邦15。若者璞質未雕,樸略殊形,立庭院以鎮宅;若者藻繪刻镂,玲珑精巧,韫匣椟以珍藏16。遂感天地之盛德,饋蒸民以萬有17;念祖先之淑慎,執異秉于三皇。人當有意,豈坐以待朽;石本無知,然蔚以文彰。其器也穆穆,崇人以禮,豈獨盛酒漿、彰富貴而已乎;其誘也諄諄,規人以箴,實乃通性靈、啟蒙昧而未央。世或謂穿鑿之為妙,吾獨以溫潤之為良。
至若玉石之華、醴泉之美,則渾成于泰素;然壁壘之堅、社稷之固,須托志于雄才。昔大展輿圖、孝武皇帝、意氣風發、開疆萬裡;兩戰河西、骠騎将軍、英雄年少、獨茂庭槐18。君不見長城蜿蟺,宛若遊龍,骧首西極19;君不見烽燧嵥豎,崒如斷岸,睥睨九垓20。爾乃霸業克成,百族敦序,豐功可昭日月21;争奈斯人已去,千祀疾徂22,浮華竟掩塵埃。嗟夫朔風卷地,大漠飛沙,關外疏煙殘照;霜氣流天,長笛裂夜,漢家冷月荒台。旌旗蔽日,烽火連天,時霎煙雲俱滅;白骨遮原,哭聲載道,那堪卷土重來。世事滄桑,内憂外患,乃宜同仇敵忾,則國祚之昌隆益久;惠風和暢,人壽年豐,乃宜居安思危,則兆民之福祉可階23。
玮矣肅州,昔有異域之通途;壯哉肅州,今設飛天之捷徑。爾乃問道紫霄,則三清之仙境可登24;攬月蒼垠,則千秋之夙願可逞25。應念筚路藍縷,克艱于草創之時;所幸精英輻辏,建勳于昆吾之正26。于是乎荒原核爆,宣威于萬國之林;星際行舟,逐夢于玄奧之境。飙歘赤焰燭空,震徹寰宇,鳴時代之強音27;次第蒼龍起蟄,直上雲端,載複興之使命。爾乃塞上明珠,踵事增華,益熠爚于往初28;人間福庭,雲程發轫,信速臻于鼎盛29。
注釋:
1、厖鴻:宇宙混沌原始。2、遠澰:遠浸。3、辰極:北鬥。4、昆侖:今酒泉境内的祁連山古稱昆侖山。5、古逵:古道。綿邈:遼遠。6、絕巘:極高的山峰。崄巇:險峻崎岖。7、烽燧:烽火台。圮:毀壞。8、版築:大陸古代修建牆體的一種技法,指築土牆,把土夾在兩塊闆中間,用杵搗堅實成為牆,版築技術也叫夯築或夯土技術。秦漢時期的很多長城段都是夯土版築的。雉堞:城上的齒狀牆。9、醇醑:味厚的美酒。10、命釂:指令幹杯。11、竹素:史冊。12、箕風:大風。壯猷:宏大的謀略。軒翥:飛舉。13、周穆王:西周第五位君主,西周鼎盛時期周穆王周遊天下,據【穆天子傳】記載,西王母在昆侖山上的瑤池親切的接見了周穆王,西王母以玉液瓊漿熱情款待,并贈夜光杯,當美酒倒入夜光杯,立即熠熠生輝,是以周穆王愛不釋手,昆侖玉從此聲名大振。14、琮璜:琮、璜、環、璧皆玉制的貴族禮器。15、略16、匣椟:木櫃、木匣之類。17、蒸民:衆民、百姓。萬有:萬物。18、泰素:自然。骠騎将軍:西漢名将霍去病。庭槐:古代用以比喻王公。19、蜿蟺:屈曲盤旋貌。骧首:昂首。西極:西邊的盡頭。20、嵥豎:聳立。崒:高聳險峻。睥睨:傲視。九垓:中央至八極之地。21、敦序:親睦和順。22、疾徂:飛快的消逝。23、階:及。24、三清:道家語,即三清境,分别為:玉清境、上清境、太清境。25、蒼垠:田畔。26、輻辏:意同輻湊,聚集、集中的意思。昆吾:日中之處,喻風華正茂或正值盛年。27、飙歘:迅疾。28、益:更加。熠爚:光彩明亮。踵事增華:繼續前人的事業并有更好的發展。29、雲程發轫:青雲直上的前程。
作者簡介
裘東坡,字筠麓,别署采荇閣,籍貫江蘇,現居浙江,原浙江省現代詩詞研究院編輯。