天天看點

戴煥、周婉京共話“川端康成的美與哀”

2022年是作家川端康成逝世50周年。4月16日,日本近現代文學學者及譯者、中國人民大學日語系教師戴煥,青年作家、藝術評論人、北京第二外國語學院教師周婉京做客PAGEONE北京坊店,圍繞“川端康成的美與哀”,共話川端康成其人其作。

1968年,川端康成憑借三部代表日本美學的巅峰之作——《雪國》《古都》《千隻鶴》,成為日本首位諾貝爾文學獎得主。諾獎評委在頒獎詞中評價他“以非凡的敏銳,和高超的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓”。川端康成也對包括餘華、莫言在内的幾代中國作家産生了深遠的影響。時至今日,川端康成的作品依然在世界各地被廣泛地閱讀着。

活動當日春光明媚,窗外繁花正盛,樹已抽芽,一如川端康成那部為人熟知的唯美之作——《伊豆的舞女》。這也是戴煥與川端康成的初見。

戴煥、周婉京共話“川端康成的美與哀”

戴煥老師在活動現場

在戴煥看來,相較于情節,川端文學的美更在于作品中飽滿而複雜的情緒,因而也需要人生閱曆作為基底不斷細細品味,常讀常新。川端康成的文學手法亦是新穎,具有堪比電影的沖擊力與代入感,在《雪國》的開篇表現得尤為明顯。暮景中倒映在車窗玻璃上的美麗少女面影,窗外的風景就是感情的急流——比起具象的描摹,瞬間的情感觸動總能在記憶中刻下更深的痕迹。川端康成的文學之是以時至今日仍在全世界具有深廣影響力,原因便在于此。

戴煥、周婉京共話“川端康成的美與哀”

周婉京老師在活動現場

周婉京坦言,川端康成之于她那一代人可謂青春期必經的一道門,《雪國》也給她日後的文學創作帶來了持續的影響。如今重新讀來,更是為川端對細小場景的精妙捕捉與宏大描寫贊歎不已。在反複閱讀和思考後,她深深體會到川端文學的真誠底色,尤其喜愛《山音》這部作品——在自省中不斷深化對人生與世界的感受和認識。對于同為創作者的周婉京來說,川端康成令人欽佩之處不僅在于他一生多變的創作風格,更令人動容的是其直至晚年依舊飽滿的精神力量與依舊誠懇的自我剖析。

論及今天重新閱讀川端康成文學的意義,作為新版《雪國》譯者的戴煥分享了自己在翻譯過程中的新發現。她認為川端康成帶有無盡餘白的詩化語言能夠不斷磨煉人的感受力,在閱讀過程中不知不覺便獲得了發現生活之美的力量。而在周婉京看來,川端不僅善于将審美的觸角伸向自然,亦通過創作不斷回溯本國古典,将日本傳統的物哀美學發揮得淋漓盡緻,以此激活現代的文化,這種對自然與傳統文化的觀照值得年輕人學習。

本次文學對談活動由新經典舉辦。兩個小時的對談轉瞬即逝,直播平台累計線上觀看人數近10萬。在兩位嘉賓精彩分享的過程中,讀者們亦踴躍留言提問,反響十分熱烈。戴煥表示,今天的年輕人依然如此熱愛川端康成,使她頗感意外,而這正是經典恒久魅力的證明。

戴煥、周婉京共話“川端康成的美與哀”

活動現場嘉賓合影

活動結束後,兩位嘉賓移步PAGEONE北京坊店一層,共同觀看“花未眠之屋:川端康成逝世50周年紀念·春日限定展”。據悉,該展覽和對談均為川端康成50周年紀念活動的一環。除了已與讀者見面的《川端康成文集(文庫本)》紀念套裝,新經典接下來還将陸續推出《雪國》等川端康成作品的全新譯本。

南都記者 黃茜

繼續閱讀