天天看點

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

作者:頭條創作與薦賞
為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

愛世界,愛文學,愛《世界文學》

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

《世界文學》2021年總目錄

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱
為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

小說·寓言故事

日 本

行走在和平街上

目取真俊作 劉榕燊 楊洪俊譯(5/91)

異形者 * 秋天的銅像

武田泰淳作 匡伶譯(6/6)

哈薩克斯坦

狼與少年

穆·阿烏艾佐夫作 阿·吐馬爾别克譯(4/104)

棕鹿

歐·博凱作 阿·吐馬爾别克譯(4/131)

俄羅斯

包女士格涅列

柳·烏利茨卡娅作 黃小軒譯(3/7)

俄羅斯鄉村女人

柳·烏利茨卡娅作 李晶晶譯(3/19)

紙的勝利

柳·烏利茨卡娅作 胡穎譯(3/37)

盧赫塔克

阿·托爾科作 楊莊譯(5/158)

烏克蘭

莉莉娅,或吉普賽咒語(外一篇)

鮑·芬克爾施泰因作 橋蒂拉譯(4/180)

匈牙利

一九四五 * 最漫長的夜 * 為了正義的願望

桑托·伽博爾作 餘澤民譯(2/155)

奧地利

我們殺死施黛拉

瑪·豪斯霍夫爾作 楊稚梓譯(6/145)

英國

絕食者

黛·約翰遜作 吳樯譯(5/6)

血祭

黛·約翰遜作 裴雲譯(5/15)

門把之傷

黛·約翰遜作 吳樯譯(5/24)

語言

黛·約翰遜作 裴雲譯(5/33)

愛爾蘭

媳婦再臨 * 公牛山的死亡之歌

凱·巴利作 劉洋譯(1/10)

早餐酒

凱·巴利作 孟潔冰譯(1/40)

利特裡姆之岸 * 誰死了·麥卡錫

凱·巴利作 龔璇譯(1/53)

法國

相遇

路·阿拉貢作 李爽譯(4/7)

意大利

三個黎明

亞·巴裡科作 魏怡譯(1/130)

美國

《忠貞之夜》裡的寓言故事

露·格麗克作 呂有萍譯(2/35)

黑眼婦人

阮清越作 劉葵蘭 孫卓萱譯(3/152)

但願你需要我

阮清越作 劉葵蘭 吳燕佳譯(3/168)

美國人

阮清越作 劉葵蘭 尚鶴竹譯(3/187)

前一夜

盧·賴斯作 秦紅梅譯(4/155)

烏拉圭

貝内德蒂小小說選

馬·貝内德蒂作 路燕萍譯(1/208)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

詩歌

哈薩克斯坦

阿爾達克·努爾哈茲詩選

阿·努爾哈茲作 古·阿漢譯(4/144)

拉脫維亞

拉脫維亞當代詩選

李笠譯(5/245)

英國

秀腿誘餌的歌謠

狄·托馬斯作 海岸譯(6/260)

法國

西梅翁詩選

讓-彼·西梅翁作 樹才譯(4/274)

美國

詩章(選節)

埃·龐德作 凱岚譯(1/289)

格麗克詩歌選

露·格麗克作 柳向陽譯(2/15)

美國印第安奧色治族詩人杜安·大鷹詩選

杜·大鷹作 張子清譯(2/277)

委内瑞拉

弗萊迪·納涅茲詩選

弗·納涅茲作 黃康益譯(3/269)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

散文·小傳·随筆·書簡

中國

葉水夫與北大俄蘇文學研究

李明濱(3/310)

南韓

自行車旅行(選譯)

金薰作 金冉 張嘉慧譯(3/243)

日本

他們的青蔥歲月

伊藤整作 杜海清編譯(4/254)

關于滅亡 * 中國人與日本文藝

武田泰淳作 匡伶譯(6/55)

俄羅斯

乳房,生命(2010—2012)

柳·烏利茨卡娅作 陳方譯(3/45)

捷克

我的立本區(外二篇)

博·赫拉巴爾作 徐偉珠譯(4/237)

德國

愛情就是生産力(外一篇)

沃·比爾曼作 鄭烨譯(2/246)

法國

與塞缪爾·貝克特的相見

夏·朱立葉作 李諾譯(1/260)

風格論

路·阿拉貢作 程小牧譯(4/27)

法國文學私房詞典

夏·丹齊格作 周薇譯(6/222)

澳洲

月亮骨的故事

尼·周思作 李堯譯(5/209)

美國

反對真誠(節選)

露·格麗克作 柳向陽譯(2/40)

美國人的原創性 * 美國人的自戀症

露·格麗克作 劉雪岚譯(2/54)

論現實主義 * 療愈的文化 * 論報複

露·格麗克作 呂洪靈 張娉婷譯(2/73)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

中國作家談外國文學

中國當文學不再打動人心

田中禾作(1/303)

繁星照耀

習習作(2/308)

我與外國詩人

梁曉明作(3/298)

我的八十年代閱讀

李元勝作(4/310)

一本薄書和一本厚書

魯敏作(5/288)

閱讀、離弦與猜想

鐘立風作(5/296)

井上靖的目光

房偉作(6/307)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

評論·書評·訪談·對話

中國

立體的文學

魏怡作(1/201)

詩歌,一個新物種的誕生——讀休斯的《思想之狐》

吳小龍 肖磊作(1/228)

日本社會與華人科幻文學

宋剛作(1/247)

《勸導》中的“淡淡憂傷”

龔蓉作(2/226)

烏利茨卡娅和她的創作

陳方作(3/85)

萦繞不去的幽靈:讀阮清越的《難民》

劉葵蘭作(3/208)

尋求正确的生活——卡夫卡閱讀劄記

思不群作(3/216)

搖曳的巨樹——《堂吉诃德》的無限魔力

子禾作(3/231)

西梅翁:“詩歌拯救世界”

樹才作(4/293)

泥濘的逃離之路——評黛西·約翰遜的小說集《沼澤》

裴雲作(5/46)

和平街上不和平——讀目取真俊《行走在和平街上》

關立丹作(5/149)

夏爾·波德萊爾與埃德加·愛倫·坡

——為紀念夏爾·波德萊爾誕生二百周年而作

郭宏安作(5/187)

“荒誕者”的聚會——《大師和瑪格麗特》閱讀手記

沈念作(5/196)

波羅的海東岸的濤聲

李笠作(5/274)

武田泰淳:作為他者的“中國”與“佛教”

匡伶作(6/76)

一首海釣式獵豔歌謠——狄蘭·托馬斯“程序詩學”之“生死愛欲”

海岸作(6/274)

日本 羅馬尼亞

作為世界文學的石牟禮道子

多和田葉子 伊藤比呂美 莉·莫内作 徐仕佳譯(5/304)

瑞典 中國

諾貝爾文學獎以及文學的價值

謝·埃斯普馬克 莫·勞裡岑 甯一中作 蘭秀娟譯(2/294)

俄羅斯

柳德米拉·烏利茨卡娅:“自相殘殺不用多麼聰明”

柳·烏利茨卡娅作 楊柳譯(3/71)

奧地利

小鳥和芍藥,或理性與生命——評《我們殺死施黛拉》

楊稚梓作(6/195)

英國 法國 美國

朱利安·巴恩斯:書寫人生與“人生書寫”

朱·巴恩斯 瓦·吉内裡 瑞·羅伯茨作 孟潔冰譯(6/288)

愛爾蘭

“黑暗中的笑聲”——凱文·巴利訪談三篇

凱·巴利作 孟潔冰譯(1/76)

法國

阿拉貢:憤怒

丹·布紐作 陸洵 裴南蘭譯(4/48)

保羅·策蘭

伊·博納富瓦作 劉楠祺譯(4/203)

詞語的記憶——我如何閱讀保羅·策蘭

埃·雅貝斯作 劉楠祺譯(4/211)

回憶保羅·策蘭

讓·戴夫作 尉光吉譯(4/217)

閱讀保羅·策蘭

羅·拉波爾特作 尉光吉譯(4/228)

西班牙 智利

與聶魯達的對話

安·科利納斯 巴·聶魯達作 滕威譯(4/298)

翻譯的卑微與榮耀

奧·伊·加塞特作 奚曉清譯(6/204)

美國

内在的經緯:與露易絲·格麗克的問答

威·吉拉爾迪作 許詩焱譯(2/80)

“我從未失去對循環之旅的興趣”——評格麗克詩集《忠貞之夜》(節選)

斯·延瑟作 傅燕晖譯(2/90)

烏拉圭 阿根廷

所有人的歌:訪談貝内德蒂

馬·貝内德蒂 雷·羅費作 路燕萍譯(3/286)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

授獎詞·演講詞·頒獎詞

中國

2020年度1573國際詩歌獎頒獎(1/314)

一隻羊,一位農夫與詩人直視的眼睛(頒獎詞)

吉狄馬加作(1/315)

瑞典

諾貝爾文學獎頒獎詞

安·奧爾森作 傅燕晖譯(2/9)

愛爾蘭

通過語言和詩歌,我們可以走到一起(授獎詞)

艾·尼·朱利安奈作 胡偉譯(1/317)

美國

躲在圓木底下的絮語——格麗克獲獎演說

露·格麗克作 傅燕晖譯(2/11)

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

疫情現場

中國

在獅吼與熊舞之間

汗漫作(3/136)

一個詩人的日記

桑克作(4/88)

坐标

周雅作(5/86)

人間四月

蕭萍作(6/133)

日本

日本:疫歲留珍

真梨幸子等作 嶽遠坤等譯(2/105)

俄羅斯

幸福手記2020

馬·奧西波夫作 于明清譯(1/117)

巴辛斯基調查問卷:疫情隔離期間的作家們

帕·巴辛斯基作 賈茜譯(3/96)

波蘭

奧·托卡爾丘克作 李怡楠譯(1/113)

英國

新冠病毒帶來的生存不便(外二篇)

傑·戴爾作 李亞莎譯(3/116)

法國

法國作家封城日記選

卡·洛朗辛·弗勒裡等作 王秀慧譯(2/140)

被禁足的人類 * 來日 * 黑紙白字 * 孑身和其他

貝·韋伯等作 王秀慧譯(5/56)

西班牙 阿根廷

隔離21天

伊·巴列霍 羅·蒙特羅 萊·格雷羅作 歐陽石曉譯(1/90)

意大利剩下的,在深夜裡

佛·阿米尼奧作 魏怡譯(1/108)

保加利亞

化數字為人:疫情期間話文學

格·戈斯波季諾夫作 姜雪譯(5/71)

辛巴維(威)

侮辱和歧視扼殺靈魂:我們從艾滋病中學到的教訓

艾·溫作 黃怡婷譯(5/80)

南非

拯救我的寶貝

薩·馬·金作 黃怡婷譯(5/75)

南非作家封城紀事

莉·馬希爾等作 吳冰青譯(6/91)

美國

休閑每一天:疫情時期的“邋雅”生活風

帕·馬克斯作 葉紫譯(4/65)

日記:新冠後的精神錯亂?

帕·洛克伍德作 盧偉譯(4/77)

十字路口

勞·賴特作 呂有萍譯(6/118)

新年卷首

通過閱讀,我們可以走到一起

高興作(1/5)

END

為頭條愛好文學的朋友提供《世界文學》2021年總目錄及投稿郵箱

原載于《世界文學》2021年第6期,責任編輯:韓豔萍

投稿及聯系郵箱:[email protected]

繼續閱讀