鐘紹京的小楷《靈飛經》傳世版本較多,各版本出版物也很多,感學起的可以購買對比學習。目前得到世人公認比較好的藏本有四類六個版本:
一是靈飛經渤海本。這個是石刻拓本。這個拓本流傳于世的主要有兩種,一個是由哈佛燕京學社漢和圖書館收藏(簡稱燕京本,目錄第一頁有哈佛大學漢和圖書館珍藏印);一個是由日本國立公文書館收藏(這個拓本是初拓本,最為完整,卷首有岡田真之藏書印)。另外,啟功先生也收藏有《渤海藏真帖》初拓本,解放後由文物出版社出版面世。
二是靈飛經滋蕙堂本。我收集到了兩種刻印本,一個是經清内府收藏過的刻印本,内钤有清内府多枚鑒藏印,據說由鑒華先生收藏;另一個刻印本由何人收藏不得而知。上海書畫出版社出版的《靈飛經》一直就是《滋蕙堂帖》拓本,感興趣的可以找來讀一讀。
三是靈飛經望雲樓43行本。這個是石刻拓本。
四是靈飛經43行墨迹本。現藏于美國紐約大都會博物館。
下面,峰哥就和大家一起來了解和欣賞這些藏本。
靈飛經渤海本
《渤海藏真帖》為浙江海甯陳家刻制,明崇祯三年刻成(1630年),陳增城編集,章镛摹勒上石。《渤海藏真帖》共八卷,卷一即為鐘紹京書《靈飛經》。
《渤海藏真帖》中“渤海”二字,源于陳氏之祖籍,海甯陳氏,本為高氏,原籍渤海,宋太尉高瓊之後。明代洪武初年,高諒入贅海甯陳明誼家為婿,其子榮遂承外家之姓為陳氏,而以父之高氏祖籍為郡望,故稱渤海陳氏。陳氏世代高官,家資豐厚,曾刻《玉煙堂帖》、《渤海藏真帖》等彙帖5部,以渤海藏真帖》最為精善,亦以此帖流傳最廣。楊守敬《學書迩言》評為“渤海藏真帖皆以墨迹上石,其中《靈飛經》一冊,最為精勁,為世所重。”
原帖以質地細膩而堅硬的太湖石精細打磨後刻制。最初拓本完好無損,稍後拓本12頁第三行首字“朱兵”之“朱”字裂一線,清初拓本第5頁第2行中“齋室”二字破損,一般以“齋室”二字不損者為初拓。據王壯弘《帖學舉要》所載:清初拓本董其昌跋“十五年”行與“戊戌冬”行之間無直裂泐痕;乾嘉拓本,經文後段下方尚無亂刀痕;道光以後拓本後段下方有亂刀痕18條,世稱“十八刀本”,其時由于椎拓過多,字口已經比較模糊。《渤海藏真帖》原石曆經太平天國、抗日戰争等戰亂,散失嚴重,1973年海甯縣政府将《渤海藏真帖》和《玉煙堂帖》殘石收集整理,約有200多塊,但靈飛經的7方原石是否儲存完好筆者不得而知。有幸看到原石的朋友可以留言告訴大家。
靈飛經渤海本(哈佛燕京學社漢和圖書館收藏)
靈飛經渤海本(日本國立公文書館收藏)
靈飛經滋蕙堂本
《滋蕙堂帖》又稱《滋蕙堂墨寶》,清乾隆33年(1768年)曾恒德刻。曾恒德,山東嘉祥人,後遷福建惠安縣。乾隆十七年舉人,任刑部主事員外郎中,後授湖北鄖陽知府。《靈飛經》被其刻入《滋蕙堂墨寶》卷三,在翻刻過程中做了許多的修飾與僞造,以提高該帖的身價,如在首尾加刻“大觀”“政和”“褚氏”等僞印,在帖後僞加趙孟俯題跋。與《渤海藏真帖》相比,滋蕙堂帖《靈飛經》的字迹顯得稍為豐肥。
曾氏後人未能世守這套帖石,不久,《滋蕙堂帖》原石即被慈溪富商馮雲濠購得,帶回慈城老家,嵌于其藏書樓——醉經閣之壁,文革期間,醉經閣被拆毀,帖石散落,直到上世紀末,慈城修建朱貴祠,重新将帖石收集,嵌于朱貴祠之壁。現在《滋蕙堂帖》原石儲存在湖州南浔張石銘故居,其中《靈飛經》原石基本完整。
此本在清代中後期受到世人的熱烈追捧,并開始将這種典雅靈秀的字型作為科舉考試的标準範本,社會的需求越來越大,随之出現了大量的翻刻本,現在我們看到的《靈飛經滋蕙堂本》多是後來翻刻的刻印本。
靈飛經滋蕙堂本(一)
靈飛經滋蕙堂本(二)
靈飛經望雲樓本
《靈飛經》的另一重要刻本是《望雲樓集帖》,嘉慶年間由謝恭銘審定,陳如岡摹勒。謝恭銘,字壽紳,号若農,浙江嘉善楓泾人,乾隆五十二年進士,藏書家。《靈飛經》被刻入該帖第一卷中,但僅有43行。據錢泳記載,《靈飛經》真迹43行本當時被吳餘山所購得,謝恭銘從吳餘山處借以上石。可知《望雲樓集帖》中的43行,也是從真迹摹刻。此本雖然已非全貌,但刻工精良,較好地展現出原作的風貌。
謝恭銘出身于世代書香的官宦之家,父親謝墉是清代著名儒學家,乾隆時直上書房,官至吏部左侍郎,精鑒别,富收藏。謝恭銘自幼好讀書,1787 年科舉考試榮登進士,後長期充任文官,曾獲授内閣中書、文淵閣檢校等職。謝恭銘擅書法,曾審定曆代書家墨寶,命陳如岡彙刻為法帖,即《望雲樓集帖》。此帖刻法逼真精良,全帖共十八卷,流傳今日的全本極少。
下圖左起第一行就是靈飛經望雲樓本。從左到右依次為望雲樓本、哈佛燕京學社藏本、滋蕙堂本、渤海刻本以及原帖墨迹。
靈飛經43行墨迹本
這個版本峰哥在前一篇文章《揭開靈飛經四十三行墨迹本的真面目》中已有詳細介紹,也提供了完整的高清全本圖,這裡就不再贅述。直接給大家上個高清圖吧。