01、多少個德文字元?
2021年3月3日,一名女子來到南京日晷社的門口,指着一塊牌子發誓:
德語字元是否寫正确?罵這個人不理我們,我好心地告訴你,德國人的性格是錯的。
這缺美啊!我們如何推廣我們的中國文化?上面寫着馮高堂孝順的父母,我的祖先一直都是你們寫錯了!
最初,該女子發現"德語"字上的符号是錯誤的,高于一個水準,低于一個水準。
但這個"de"真的錯了嗎?說到這裡,我不得不提到外國角色。
《靈書》中的"德"
古人的标準詞意識并不強,一個詞往往有多種文字,共同或符合原意的文字被稱為"正統",不常稱為"外國"。✍
打開古銘文,德國有一個共同的異物,是以下不到一個水準,"樂易理論"、"淩飛"等等都是如此。
上面還有幾個橫向的天體,但并非沒有它們。
比如北魏正光五年的"敵生雕像紀念碑",就有一個"de"就是這個形狀。
《敵人的一生的紀念碑》中的"德"
是以,南京德雲社的招牌可以算作外星人,在招牌上使用一些異物是可以了解的。
另外,這個詞是郭德剛老師侯耀文的筆迹,這裡還有師生,堵門罵人當然不妥。
02、雨這個詞是什麼?
說到這裡,這已經不是德雲社會第一次處理錯别字了。
郭德剛經常在微網誌上貼自己的畫,一度被說成是"20個字錯7個字"。
錯誤的人這樣說:
1、雨字四分以上;
2、生詞,應運轉;
3、少一點字;
4、少于兩個水準字;
5、字,應為度數;
6、好字水準小于一;
7、多說一點。
趙孟軒《清三宮》
第2點和第5點是關于文本内容的問題,無論如何。
剩下的五點都是關于寫作是否正确,這裡可以捍衛的第三點就是第三點。
還是外來字的問題,雖然字少了一點,趙夢軒、文正明都習慣這樣寫。
也許雨字也可以辯護,因為追蹤字的來源,那些點都是雨點,多畫幾下就可以了。
反正郭先生的文字更像是藝術人物,這種創作自由依然存在,為了強調"天雨雖然寬闊",還可以多說幾點。
至于剩下的三個,沒有什麼可以證明的,它應該寫錯了。
03、是否具有冒犯性?
說到這裡,雖然我們經常說錯别字,但錯别字并不等同于單詞。
錯别字是這個詞寫錯了,不是那麼多,另一個詞被寫成另一個詞。
2016年,德雲的家譜笑話更像是一個文字問題。
當時,德雲社與繁體字作家,而簡體字與繁體字并不是一對一的對應關系,是以有很多不同字樣的笑話。
比如在介紹于文昊的時候,有這樣一句話:
特别是對于口腔。
這是一個不同的詞,這裡應該是一個詞。
原來,簡體字對應着兩個繁體字,其中樂器、水龍頭、手表就是這個,酒、愛、愛就是這個。
一個記憶的把戲是:孩子敲門,愛着沉重的愛情。
再舉一個例子,這是家譜中的一張紙條,上面寫着收回"雲"這個詞是錯誤的。
在簡體形式中,頭發對應于傳統身體中的"頭發"和"頭發"這兩個詞,其中"f"的原始含義是頭發,而"f"(f)的原始含義是釋放箭頭。
令人發指,也就是說,憤怒的人的頭發是向上的,是以它必須在這裡使用。
此外,此頁面上還有其他錯誤,您看到了嗎?
文本|字海無盡鹹魚
排版|書山有月亮
感謝您的閱讀,非常高興您,我和我一樣熱愛書法。如果您想更深入地了解和學習書法,可以了解有關我的課程的更多資訊并分享