安賢洙可以說是短道速滑的goat,冬奧會六金兩銅,每個項目都有金,世錦賽18金、6個全能冠軍,沒受傷前全能冠軍五連冠。運動生涯實績top+人品無黑點+曾經為國争光卻被排擠不得已遠走他鄉+長的還行。以上就是所謂的“美強慘”濾鏡。

“無論我身在何處,我都會竭盡所能發展短道速滑。”就像安賢洙在自己退役信中寫道的那樣,“感謝這一切,希望大家能支援我的新事業。”感覺安賢洙學語言也不容易,母語韓語、然後俄語、中文,一個比一個難,還有英語也要會吧,安賢洙有點語言天賦在身上的。
安賢洙2011年12月加入俄羅斯國籍,從語言到生活方式,處處是安賢洙從南韓帶來的孤獨感。在來到俄羅斯隊前,俄羅斯短道速滑隊成績并不出衆。從青少年選手到國家隊,俄羅斯隻有150人從事這項運動。因為安賢洙的到來,俄羅斯短道隊悄然發生變化。
每天訓練和康複治療後後,盡管身體已經極度疲憊,安賢洙和妻子仍堅持去當地的語言學校學習俄語2小時。訓練館-語言學校-較高價的電梯大廈,三點一線,這樣單調的生活一晃就是2年。到2013年時,安賢洙已經不再需要翻譯,可以流利的用俄語和隊友以及從業人員交流。
當時俄羅斯為了索契冬奧大力邀請他,他采訪也說了,不是為了錢,就是為了有個隊伍可以收留。其實當時距離他都靈奪冠四五年過去了,而且因為受傷當時成績也不是特别突出,南韓選拔隊沒進去,隻有俄羅斯邀請了他。是以他反複提到感謝俄羅斯的信任。
此後,在王濛的邀請下前往中國執教……現在,他是中國隊的技術教練、武大靖的良師益友。曾有人問武大靖,他跟安賢洙教練在一起的時候,到底用什麼語言交流?武大靖:“我用的是一口流利的國語,安大哥用的是一口流利的韓語,中間夾着一個翻譯。”
現在安賢洙的中文水準也很不錯了,沒有那麼生硬,也能做簡單的交流,要知道中文是世界上最難的預言了。看看安賢洙的紀錄片《兩個國家一個愛》會更了解他的。他的自律完全出于他對這個項目的熱愛,性格雖然溫吞、有點内向,但對這項運動卻難以想象的執着。
安賢洙自己說“選擇了這個、就隻幹這個”。紀錄片幾個小tip蠻有意思的:新年第一天要美美給冰鞋換新鞋帶,說要純潔的迎接新一年;晚上睡覺前的習慣是看當天的訓練錄像;夢裡的内容還是短道速滑……