天天看點

英語學習資料:專家告訴你減肥失敗的十大原因

The biggest enemy to a weight-loss plan?

減肥計劃最大的敵人是什麼?

Truthfully, there are plenty of habits that could be sabotaging your progress — you just may not recognize them. Below are a few surprising reasons your weight-loss goals are stalling.

事實上,有很多習慣可能會阻礙你的前進——隻是你可能并不了解它們。以下是你減肥目标停滞的幾個令人驚訝的原因。

1. You’re prioritizing exercise over diet.

1. 運動比進食優先

Many people believe that they can indulge in a few more scoops of ice cream after an intense gym session — a method of thinking that does more harm than good. The truth is, healthy bodies are made in the kitchen. Research shows that diet is slightly more important than exercise when it es to a healthy weight loss transformation, although both are crucial overall.

許多人認為,在激烈的健身運動之後,他們可以再吃幾勺冰激淩——這種方法其實弊大于利。事實是,健康的身體是在廚房裡打造出來的。研究表明,在健康減肥的轉變中,飲食比運動更為重要,盡管兩者都是至關重要的。

2. You’re not sleeping enough.

2.睡眠不足

Getting proper rest can improve every aspect of your life — including the number on the scale. Research shows that sleep deprivation can lead to weight gain. Rack up Zs to help drop pounds.

适當的休息可以改善你生活的方方面面,包括你的體重。研究顯示,睡眠不足會使體重上升。多睡一會兒,有助于減肥。

3. You’re chained to your desk.

3.坐太久

A sedentary workday could be destroying your weight loss goals without you even realizing it. Studies show that sitting for an exorbitant amount of time at work can lead to weight gain. Try prioritizing breaks, scheduling mobile meetings and even going for a longer walk at lunchtime. Bonus: There are huge well-being perks to gain from the activity as well.

久坐不動的工作日可能會在你沒有意識到的情況下,摧毀你的減肥目标。研究表明,工作期間長坐太久也會讓你體重增加。試着安排休息、不定時站起來動一動,甚至午餐時間多走一走。福利:從這些活動中得到的好處也很多。

4. You have an underlying mental health issue.

4.有潛在的心理問題

Research suggests that mental health conditions like depression can lead to changes in appetite, which can result in weight gain. If you’re feeling more than just a general sadness and it’s a feeling that persists, check in with a medical professional. Other symptoms include a loss of motivation and low energy.

研究發現,心理健康狀況,如抑郁症等會導緻胃口的改變,進而導緻肥胖。如果你覺得心情有些悲傷并且持續這樣,去看下心理醫生吧。其他症狀還包括生活缺乏動力,沒精神等。

5. You’re opting for diet soda.

5.喝無糖汽水

Diet soda lures you with the promise of being a healthier option, but that’s hardly the case. Research shows that calorie-free, artificially-sweetened drinks may actually contribute to weight gain and increase cravings for real sugar. Opt for water instead.

無糖汽水會讓你獲得更健康的選擇,但事實并非如此。研究表明,不含卡路裡的、人工加糖的飲料實際上可能有助于增加體重,增加對真正的糖的渴望。更好的選擇是喝水。

6. You’re not eating enough.

6.沒有吃足夠的量

Slashing calories isn’t always the best way to get healthy, particularly if it means you’re not getting any nutrients at all. The ideal avenue to a healthy weight is to engage in a balanced diet. That means eating plenty of natural fruits, vegetables, lean protein and healthy fats.

減少熱量攝取并不總是健康的最好方式,特别是在你沒有獲得任何營養時。健康體重的理想途徑是均衡飲食。這意味着要進食大量的天然水果、蔬菜、瘦肉蛋白和健康脂肪。

7. You’re constantly running on the treadmill.

7.總在跑步機上鍛煉

Or only going to SoulCycle, or only trudging on the elliptical. Variability in your workouts is vital. Make sure to add a strength training ponent to your fitness routine as well as switch up your type of cardio. Challenging yourself will help you see better results.

或者隻去騎單車或在橢圓機上運動。運動多變化很重要!確定你的健身計劃中加入力量訓練成分,同時,改變有氧運動型态。挑戰自己,能幫你達到更好的效果。

8. You’re underestimating how much you eat at restaurants.

8.你低估出外就餐的食量

Sure, that salad may seem healthy, but you can’t really know how much dressing the kitchen slathers on or what kind of preservatives they use for some of the ingredients. Cooking at home saves an average of 250 calories over a restaurant meal, Fitness magazine reported.

當然,沙拉可能看起來很健康,但是,你不知道他們加了多少調料,或者在某些食材上加了什麼防腐劑。健身雜志報道說,在家用餐可以比餐廳一餐少250卡熱量。

9. You’re stressed.

9.壓力大

Excessive worry can wreak havoc on any health plan. Studies suggest that stress is connected to weight gain thanks to the body’s production of cortisol, which may lead to unhealthy food choices.

過分的擔心會對任何健康計劃造成嚴重破壞。研究表明,壓力與體重增加有關,這是由于人體皮質醇的産生,它可能導緻不健康的食物選擇。

10. You’re watching your favorite show while you eat dinner.

10.邊吃飯邊看喜歡的節目

Sorry, “House of Cards” fans. You may want to pause your marathon when you’re eating. People tend to consume more when they’re distracted than they would if they were mindfully focusing on their meal, according to Harvard Health. It all es down to your brain processing what’s going on in your body.

對不起,《紙牌屋》的粉絲們。當你進餐時,你可能得暫停你的追劇馬拉松。據《哈佛健康》(Harvard Health)報道,人們在注意力分散時,往往比專注于自己的飲食時,吃得更多。這一切都歸結于你的大腦正在處理你身體裡正在發生的事情。

繼續閱讀