#一起讀詩#
九月九日憶山東兄弟
[唐]王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:
獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。
遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。
此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。
詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在思念自己。全詩詩意反複跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有緻,其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
由于今年的特殊情況,許多人選擇就地過年,無法與親人團聚,節日裡互相的思念一定更深了。希望疫情早日結束,大家都恢複正常的生活。
#頭條日簽#