天天看點

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

作者:鹿角網
為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

螢火蟲 - 那種通過看到一個名字就可以在不知不覺中渴望的生物,長期以來一直是夏天的代名詞。"夏天的月份,腐爛的草為氟",雖然隻是一個美麗的誤區,但它早已深深紮根于我們的腦海。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

現在我們已經知道螢火蟲絕對不是草,但是因為它們習慣于在草根邊下卵,幼蟲在土壤中,第二年變成昆蟲,是以古人誤以為草本身變了。

在一些日本文化中,螢火蟲沒有良好的聲譽,甚至模糊地暗示着不祥之兆,但為什麼螢火蟲在許多日本文學作品和歌曲和電影作品中幾乎無處不在呢?

在《日本夢紅樓》、《源語言》、《二十五号氟》中描述了這樣一幕:光源知道宮廷軍部暗戀玉玉(夜之女),為了讓他看到玉石的樣子,藏在袋子裡很多螢火蟲,和昏暗的房間釋放出來。在螢火蟲若隐若現的光芒中,玉的臉和姿勢都充滿了露娜,宮廷秘書部的愛情也越來越深。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

但總有一些你不知道的東西,直到和平時代,螢火蟲還是一個可怕的物體。根據日本《書紀事報》,螢火蟲的光被用來描述邪神,因為它們在夜間發出幽閉恐怖的光芒,看起來像鬼火。

漸漸地,在平安的早期,它可能受到廣泛流傳的中國詩歌的影響,螢火蟲成為美麗和興趣的代名詞。"銀蠟燭秋天淡冷畫屏,小羅小扇熒光燈"的精美畫面,以及"袋氟雪"的故事,都為螢火蟲的正面形象做出了貢獻。螢火蟲在平安時代的文學作品中也出現過很多次。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

有人認為,"故事源頭"利用螢火蟲之光窺探女人的劇情設計,靈感來自"氣囊氟雪"。因為這個故事改變了日本人對螢火蟲的态度,是以文學中有一個經典的場景。

此外,還有一個日語單詞"Keisetsu-jidadi",字面意思是"螢火蟲和雪的時代",指的是學生寒冷的窗戶的日子,但也起源于"雪囊"的故事。還有"京雪之口",代表"辛勤工作的結果"。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

《螢火蟲之光》大概是日本最受歡迎的歌曲之一,人們通常在畢業典禮、閉幕式和年終等告别時刻唱這首歌,鹿角們覺得它似乎和中國人心中的"今夜難忘"差不多。

原曲出自蘇格蘭民歌《Auld Lang Syne》,直接用英語翻譯為"古老而已久",翻譯成"時光倒流",翻譯成中文是"友誼是漫長的",根本沒有提到螢火蟲,除了詩意的日語單詞以某種方式與歌曲的旋律相比對。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

但日本人對螢火蟲光芒的刻闆印象并沒有被完全抹去,就像1988年的動畫電影《螢火蟲之墓》一樣。兄妹兩人在天上飛螢火蟲的希望中,第二天被埋在大地裡,影片中像是螢火蟲的影子形象,也散發出一聲悲傷的歎息。事實上,螢火蟲的亮光也被認為是在戰争中喪生的士兵靈魂的變化。

在日本,在炎熱的夏夜觀看螢火蟲是一項傳統活動。但螢火蟲隻生活在幹淨的溪流中,近年來環境污染一直在減少。由于螢火蟲對生活環境的反應敏感,是以它們被視為環境名額。螢火蟲數量的急劇下降反映了人類活動正在惡化自然環境的現實。

為什麼螢火蟲在日本文化中如此重要?

日語中還有一個有趣的新詞與螢火蟲有關,"hotaru-zoku",指的是被迫在外面吸煙的丈夫。市内有許多高層較高價的電梯大廈樓,通常帶有小陽台。從遠處看,窗簾外面香煙的光芒很像螢火蟲的光芒。

螢火蟲之星,那句"螢火蟲能讓你看到你最想念的人",想必也讓你的心和湖水填滿,改編自綠河幸運漫畫《螢火蟲森》,曾經為我赢得了無數的眼淚。美麗的傳說和文學渲染與螢火蟲在日本文化中的地位互相作用,另一面與日本的哀悼文化密切相關。如果您也有興趣,歡迎與 antlers.com 一起探索。

繼續閱讀