天天看點

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

設定本号為星标

第一時間看到最新内容

關注籃球 學點英語

看完本文,您将提升305字英文閱讀量

完成7個重點知識點學習

Inside Golden State’s plan to chase more championships now whilegrooming their stars of the future.

勇士的計劃是一箭雙雕,冠軍、未來,他都要。

groom[ɡru m] n. 新郎;馬夫;vt. 培養;

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

In the NBA universe, this is bordering on science fiction, an attempt to bend the laws of physics anddistortthe space-time continuum. Contend now AND build for the future? At the same time?! Madness!

回視整個NBA曆史,這多少有些太過科幻了,就好比要颠覆實體規律,扭曲時空。赢在當下,同時還要未雨綢缪?不可思議!

distort[d st rt] vt. 使變形;扭曲;使失真;

凱爾特人前總經理丹尼-安吉說道:“這要面臨的挑戰是難以想象的。”丹尼任下的那支綠軍赢得了2008年總冠軍,并且之後還保持了幾年競争力。“這事沒誰不想做到,但也僅存在理論可能。”

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

It hasn’t been done in the modern era—not successfully, anyway. And it’s easy to understand why. In the NBA,perennialcontenders generally draft low or trade their picks for win-now vets.

至少在當今的聯盟,這樣的嘗試從未成功過。個中原因也不難了解。在NBA,奪冠常青樹們的選秀簽位通常不會很高,有些還會交易掉手中選秀權以換取正在巅峰的老将。

perennial[p reni l] adj. 多年生的;長久的;持續的;反複出現的;

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

They rarely have high-talent youth to develop, if they have any youth at all. Every resource is poured into this season, this roster, this playoff run. There’s no time to plan for the future—especially now, in this era oframpantsuperstar movement.

隊中由此也基本沒有年輕人,就算有,也很難有什麼天賦出衆的年輕人可以培養。球隊的所有籌碼都投注在這個賽季,投注在這一年季後賽了。再加上現在的聯盟泛濫着球星的改換門庭,這樣一來,就沒什麼時間為未來做打算。

rampant[ r mp nt] adj. 泛濫的;猖獗的;瘋長的;

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

是以當年齡因素影響,傷病來臨,王朝球隊通常就會土崩瓦解。想想80年代的魔術師退役後的那支湖人,拉裡-伯德走下神壇後的那支凱爾特人,後喬丹時代的公牛,亦或是科比-布萊恩特巅峰不在的那支湖人。要重回争冠行列,得花上好幾年,甚至數十年。

The Warriors are hoping their veterans will one day pass the torch to the next generation.

勇士希望終有一天這些年邁的功勳們會将火炬傳遞給年輕一代。

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

All are talented enough, and young enough, toplausiblybecome the Warriors’ new core after their current stars age out. Perhaps not astranscendentor as dominant but strong enough to carry the franchise into the post-Curry era.

這些新秀們都有很好的天賦,也很年輕,是以當這一批核心們老去後,他們是有可能新王當立的。或許他們不是最卓爾不群,最有統治力的,但也足夠撐起後庫裡時代的勇士了。

plausibly站得住腳;似真地;合理的;

transcendent[tr n send nt] adj. 超凡的;卓越的;

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

庫裡對球隊的年輕小将毫不吝啬溢美之詞:“他們都天賦異禀,才華橫溢。他們非常全能。”

庫裡還着重表揚了穆迪的投射和防守,把庫明加比作“比賽感覺出色”的“運動怪獸”,還稱贊懷斯曼是“在場上無所不能的完美球員”。庫裡說:“他們很有貨。”

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

Oh, and meanwhile, Curry himself is still playing like an MVP—and has the current Warriors on track for another run to the Finals. Maybe several. Which means this franchise is now running on parallel tracks: one aimed at June, the other at some distant point on the horizon. One focused on championships. One focused on development.

還有,庫裡自己也打出了MVP級别表現,帶領勇士重回争冠行列,甚至還能追逐不止一個總冠軍。也就是說,這支勇士同時做着兩手準備:一邊劍指總冠軍,一邊着眼未來。

勇士隊如何做到稱霸當下,同時赢下未來?

If it all goes well, Golden State could gracefully segue into the next era, without all the crashing and burning and prayers to lottery gods. Except it’s never been done. So when the man charged with navigating this strange new path is asked about a road map to follow, he can only chuckle.

如果一切順利,勇士會平穩過渡到下一個時代,期間不會經曆王朝的崩塌和祈禱選秀時獲得幸運的眷顧。是以,你若問起球隊掌舵者未來規劃,他隻會笑出聲來。

If it all goes well如果一切順利的話(高頻口語)

恭喜你增加305字英文閱讀量

英語學習貴在日積月累,加油吧

上一期“吐槽”獲獎名單,英文吐槽王——獨自朝聖的人,第二名枯木逢春,第三Rayuzsu,文pw,南韓的斯密達,Allen,故事止于盛夏,Darius。

寫作是提升英語非常重要的一環。為了創造場景讓大家更多地使用英語,鼓勵大家在評論區使用英語回複評論,寫得最好的夥伴,将可以獲得本篇文章的“英文吐槽之王”稱号,還有英文堂送出的RMB鼓勵(第一名10RMB鼓勵,第二名5RMB鼓勵,第三名到第5名其餘較好的評論獲得2RMB鼓勵)。

結果将在下一篇文章中公布。

繼續閱讀